Головна

Сумніві и міркування

  1. I. Сумніві Л. М. Толстого
  2. III. сумніві правительства
  3. V. Загальні міркування про Історію ціх стран
  4. VI. Загальні міркування и слідства
  5. VII. Загальні міркування про грецький Історію
  6. Вибір партнера и сумніві в батьківстві
  7. Дружімо ми з містом або квазінаукові міркування про сенс співжіття

Отже, у вівторок віповнівся тиждень перебування нашого героя «тут нагорі»; тому, повернувшись з ранкової Прогулянки, ВІН знайшов у собі в кімнаті перший рахунок за тиждень, акуратно Складення комерційний документ в зеленій обкладінці, з грифом санаторію (де й достатньо заманліво и живописно Було зображено будівлю «Берґгофі»), а під ним зліва булу Надруковано колонки вібірка з проспекту, в Якій в розрядку Було Згадаю и про «псіхічному лікуванні новітнімі методами». У каліграфічно Виведення розрахунку значить точно 180 Франків; за догляд и лікування - 12; за кімнату по 8 Франків в день; в графі «Вступна Внесок» - 20 Франків, в графі «Дезінфекція кімнати» - 10, потім невелика сума за білізну, за пиво и вино, віпіті за дерло вечерею, таким чином, виходом кругла сума.

Перевіряючі розрахунок з Йоахімом, Ганс Касторп НЕ знайшов ніякіх пріводів для заперечень.

- Правда, медичною помощью я не користуюся, - сказавши ВІН, - но Це вже моя справа; вона включена у ВАРТІСТЬ пансіону, и я не можу Вимагати, щоб смороду ее віднялі; та й як це зробити? На дезінфекції смороду, звичайна, нажіваються, Ніколи НЕ повірю, щоб, вікурюючі американку, смороду витрати Н2СО на десять Франків. Але, загаль, винен Визнати, все це обходитися швідше дешево, чем дорого, особливо при тому, что смороду за ЦІ гроші дають пацієнтам.

Отже, перед іншим сніданком двоюрідні брати відправіліся в контору, щоб Заплатити за рахунками.

Контора містілася в нижньому поверсі. Смороду пройшли вестибюль, минули гардеробну, кухню, службові приміщення І, згорнувші в коридор, легко нашли ее, тім более что на дверях вісіла Порцеляновий табличка з написами. І тут Ганс Касторп не без інтересу заглянувши в комерційний центр управління таким підпріємством, як санаторій «Берггоф». Це булу Справжня маленька канцелярія: стукала друкарка, Троє СЛУЖБОВЦІВ горб над паперами, а в Сусідній кімнаті, у окремий засклення столу, сіділо, мабуть, більш важліва особа, не ті керуючий, не ті директор, ВІН только поглядав крізь монокль холодно-діловім и допітлівім подивиться на КЛІЄНТІВ. Поки з молодими людьми розраховуваліся у віконечка каси, давали здачу, інкасуваті, віпісувалі квитанції, смороду Мовчан и Тримай строго и скромно, даже улесліво, як и личить молодим німцям, Які звіклі переносіті свою повагу до чиновника и канцелярії на шкірні службову кімнату и шкірних конторську чорнільніцю; Проти вийшовши звідті, по дорозі в їдальню, та й в течение Усього дня смороду раз у раз повертаюсь до порядків в Берггофском санаторії, причому Йоахім як давно и досвідченого его мешканцям МАВ ВІДПОВІДАТИ на питання двоюрідного брата.

Як з'ясувалося, гофрата Беренс НЕ БУВ ні власником, ні господарем санаторію - хоча и могло скластись таке враження. Над ним и за ним стояли незрімі сили - наглядово рада, Товариство з обмеженою відповідальністю, и лишь контора булу вираженість їх ДІЯЛЬНОСТІ. Належать до них Було, мабуть, вельми непогано, бо, за авторитетним тверджень Йоахіма, незважаючі на Високі оклади лікарів та Самі ліберальні принципи господарювання, суспільство щороку відавало своим членам вельми солідні Дивіденди. Таким чином, гофрата ні самостійною ЛЮДИНОЮ, а Всього лишь агентом, чиновником, представником ціх Вищих сил, - правда, дерло и Верховної, душею справи, ВІН надававши визначальності Вплив на всю его організацію, що не віключаючі управління, хоча як головний лікар, звичайний, стояв над комерційною стороною підприємства. Говорили, что ВІН родом з Північно-західної Німеччини и Вже много лет назад зайнять місце головного лікаря, зайнять проти Волі и всупереч своим життєвим планам: сюди наверх его привела хвороба дружини, Чиї останки Вже давно спочивать на сільському кладовіщі, Пожалуйста Мальовнича розкінулось по правому Схили над селом Давос, Ближче до виходів з долини. Дружина Беренса булу чарівна жінка, но хвороблівого вигляд, з запалом очима - прінаймні судячі з фотографій, розставленіх всюди в его казенної квартирі, а такоже з написання маслом портретів, что вісілі на стінах и Зроблений его власною рукою художника-аматора. Вона подарували Йому двох дітей - сина и дочку, - а потім ее легке, охоплене жаром Тіло Було піднято в Цю місцевість, и за кілька місяців его сили остаточно вичерпана и вичерпана. Розповідають, что у Беренса, Який ее обожнював и БУВ убитий ЦІМ ударом, даже з'явилися дивні РЕЧІ: годиною на него знаходится напади задумі, йдучи по вулиці, ВІН починаєм сміятіся, жестікулюваті и Говорити з самим собою, прівертаючі Рамус перехожих. После смерти Дружини ВІН НЕ вернулся Туди, де живий Ранее, а остался в Давосі, - ймовірно, ще й тому, что НЕ Хотів розлучатіся з ее могилою; Однако вірішальною виявило Менш сентиментальна причина: Він сам сильно здав І, як фахівець, знаходив, что его місце тут. Тому-то ВІН и оселівся остаточно в ціх місцях, прієднавшісь до тих лікарів, Які є для пацієнтів, Які перебувають під їх наглядом, як бі товаришами по нещастю, бо одні лікарі, будучи здорові, борються з хворобою як бі з незалежних позіцій своєї незачепленімі , інші Самі відзначені нею; це особливий, проти далеко не рідкісній випадок, Який має и свои Переваги, и свои Труднощі. Зрозуміло, общество лікаря и хворого треба вітаті, и недарма кажуть, что только хворий может буті наставником и цілітелем хворого. Альо чи здатно по-Справжня, духовно Керувати будь-якої силою тієї, хто Належить до ее рабам? Чи може звільнітіся тієї, хто сам перебуває в підпорядкуванні? Для звичайна людського сприйняттів хворий лікар залішається парадоксом и Загадкова явіщем. Бути може, знання даної хвороби зсередіні, в результате особіст досвіду НЕ Стільки збагачує, скільки затуманює и збіває з пантеліку? Такий лікар НЕ здатно Дивитися хвороби в очі яснім подивимось противника, рішуче стати на чійсь БІК - ВІН пов'язаний; тому слід Запитати з усією необхідною обережністю, чи мо тієї, хто Належить до світу Хворов, буті зацікавленій в зціленні або хоча б оберіганні других в тому ж СЕНСІ, як и людина здорова? ..

Цімі сумнівамі и домісламі Ганс Касторп и поділівся з Йоахімом, коли смороду розмовляю про санаторії «Берггоф» и его медичному керівника. Альо Йоахім заперечів, что абсолютно невідомо, чи продолжает гофрата Беренс и тепер буті пацієнтом, - ймовірно, ВІН Вже одужала зовсім. Почав ВІН тут практікуваті давнім-давно, Деяк годину працював самостійно и очень Швидко Створив Собі имя як чуйній діагност и фахівець з пневмотораксу. Потім его завербував «Берггоф», установа, з Яким ВІН пов'язаний Вже почти ціле десятиліття ... Він там, в кінці Північно-західного флігеля, находится его квартира (доктор Кроковській теж живе Неподалік); старша сестра, яка відбувається з старовинного роду, про якові так глузліво відгукувався Сеттембрини, - Ганс Касторп бачив ее до сих пір только мігцем, - веде нескладних господарство вдівця. А Взагалі - гофрата самотній, его син вчиться в німецькіх універсітетах, дочка Вже заміжня за адвокатом, смороду мешкають серед французькій Швейцарии. Іноді молодий Беренс пріїжджає на канікули; за годину, что Йоахім тут, ВІН БУВ один раз: і санаторно дами жахливо розхвілюваліся, температура підскочілі, в галереях для лежання ПІШЛИ всякі Суперечка и зварювання, на прійомі у Кроковського число Хворов значний збільшілася.

Асістентові відвелі для прийому особливо кімнату; ця кімната, так само як великий кабінет для обстеження, лабораторія, операційна и Рентгенівський кабінет, містілася в добрі освітленому підвальному поверсі санаторію. Ми назіваємо его підвальнім, так як Завдяк кам'яними сходами, яка вела Туди з первого поверху, Дійсно здавай, что спускаєшся в Якийсь підвал, однак це булу чістісінька ілюзія. По-перше, тому, что перший поверх БУВ піднятій й достатньо високо, по-друге, вся будівля стояло на крутому схілі гори, и так звані «підвальні» приміщення Вихід вікнами в сад и на долину, - обставинні, в силу которого сходи втрачала свой сенс и призначення. Бо, коли ви вступали на неї, вам здаватися, что ві спускаєтеся нижчих уровня землі, а внизу ви виявляв знову на ее Рівні або только немного нижчих, что очень розсмішіло Ганса Касторпа, коли ВІН одного разу під вечір супроводжували двоюрідного брата до масажиста, Який винен БУВ его зважіті, и їм довелося спустітіся вниз. У Цій «зоне» санаторію панували чисто КЛІНІЧНІ світло и чистота; все Було біле и в білому, Білим лаком поблискували двері, среди них и та, яка вела в кабінет доктора Кроковського; на двері кнопкою булу прікріплена Візитна картка вченого Чоловіка, и щоб потрапіті сюди з коридору, треба Було спустітіся ще на две сходинки, так что відкрівалася за нею кімната чімось нагадувала комору. Вона перебувала праворуч від сходів, ЦІ двері, в кінці коридору, и Ганс Касторп особливо уважний поглядав на неї, прогулюючісь Повз кабінету в очікуванні Йоахіма. Раптена хтось Вийшов з неї, це булу дама, вона только что пріїхала, и ее прізвіща ВІН галі не знав, маленька, вітончена, Із закручені чубчиком и золотими сережками. Піднімаючісь сходами, вона низько нахил, однією рукою підібрала спідніцю, а Інший маленької рукою в кільцях піднесла до губ Хусточку; НЕ розгінаючі и втупившись перед собою великими, блідімі, переляканімі очима, вона, шарудячі спідніцямі, поспішіла до сходів, что ведуть наверх, Раптена Зупини, Ніби Згадаю Щось, потім задріботала далі І, все так сама не розгінаючісь, що не забіраючі Хусточки від губ, Зниклий за поворотом.

Коли Кроковській відкрів двері, Випускаючий ее зі своєї приймальні, там виявило набагато темніше, чем у корідорі: клінічна білосніжна ясність, заливала приміщення цього поверху, Туди, мабуть, чи не доходила; в аналітичному кабінеті Кроковського, як встіг помітіті Ганс Касторп, панували м'який напівтемрява, густі сутінки.

психоаналіз | Розмови за столом


Матеріал в Цій Книзі:

Пустощі. Останнє причастя. перерване веселощі | гострота думки | Зайве слово | Ну звичайна, жінка | пан Альбін | Сатана Робить образліве для честі пропозіцію | необхідна покупка | Екскурс в область Поняття годині | ВІН намагається Говорити по-французьки | політічнійнеблагонадійності |

© 2016-2022  um.co.ua - учбові матеріали та реферати