На головну

 Цар Віра Хамвіра стає відданим. |  Історія Рамачандри і Говінди Кавіраджа. |  Перший фестиваль в Кхетурі. |  Звільнення Харірами і Рамакрішни. |  Подорож Шрі Джахнави у Вріндаван. |  Неперевершені якості Шрініваса, Нароттама і Шьямананди. |  Одруження Шрініваса Ачар'я. |  Слава Нароттама Дасаєв Тхакура. |  Слава Рамачандри Кавіраджа. |  Ігри Шьямананди Прабху. |

Історія Рупанараяни Сарасваті.

  1.  III. ІСТОРІЯ ДАНОГО ЗАХВОРЮВАННЯ
  2.  IV. ІСТОРІЯ ЖИТТЯ
  3.  OZON.ru: Історія успішного інтернет-бізнесу в Росії
  4.  Quot; Війна всіх проти всіх ". Історія питання
  5.  VI. Історія змін, що відбувалися в Греції
  6.  А. Рання історія слов'янських народів; виділення східного слов'янства.
  7.  А. Грицанов, Т. Румянцева, М. Можейко. Історія Філософії: Енциклопедія.

Цар Пакка Палли Нарасімха Рай жив в прекрасному місті на березі Ганги. Він був добрий до своїх підданих і завжди із задоволенням брав при дворі пандитов-брахманів. Одного разу до Нарасімха Райю прийшов учений брахман на ім'я Рупа Нараяна. Брахман був наділений дивовижними якостями, і ніхто ніколи не міг його перемогти. Тепер послухайте історію Рупа Нараяни.

На березі річки Брахмапутра в селі Бітйадія жив брахман на ім'я Лакшмінатх Лахірі разом зі своєю дружиною Камалія деви. Лакшмінатх був поважним брахманом, і Господь послав йому сина на ім'я Рупачандра, своєю красою затьмарює Індру, царя небес. Однак з дитинства хлопчик був великим бешкетником. Хоча Лакшмінатх щосили намагався дати своїй дитині освіту, Рупачандра навідріз відмовлявся вчитися. Одного разу Лакшмінатх вибухнув. У гніві він кинув попіл на тарілку, з якої їв його син. Рупачандра негайно встав, вклонився матері і пішов з дому, щоб більше ніколи туди не повернутися. Він йшов і йшов, поки, нарешті, не зупинився в одному селі, де почав вчитися під керівництвом місцевого Пандіта. Рупачандра вивчив санскритську граматику і заслужив титул Чакраварті. Потім він відправився продовжити свою освіту в Навадвіпу. Там він заслужив титул «Ачарья». Звідти Рупачандра перебрався в Пурі, де бачив, як Махапрабху здійснює санкіртану. Він здалеку приніс поклони Господу Чайтаньї і з задоволенням отримав даршан Господа Джаганнатха. Покинувши Пурі, він відправився в Пуну в Махараштра, де вивчив усі аспекти Ведичної мудрості. Зрештою, по милості самої богині Сарасваті, Рупачандра отримав титул Дігвіджая.

Своїм знанням Рупачандра підкорив безліч країн, наголову розбиваючи всюди пандитов. Нарешті він прибув у Вріндаван. Там він почув про двох непереможних вчених: Рупе і Санатане. Рупачандра прийшов до них і висловив повагу. Вони тепло вітали його, запитавши про його добробут і цілі його приходу. Рупачандра сказав: «Я вивчив усі писання, і тепер би хотів позмагатися з вами!» Чи не бажаючи вступати в дискусію, Госвамі відповіли: «Який сенс в цих дебатах?» Пандіт відповів: «Я хочу подивитися, хто переможе». «Немає потреби сперечатися, - відповіли Госвамі, - ми приймаємо свою поразку від тебе». Розчарований, Шрі Рупачандра пішов.

Він відправився на берег Ямуни, де почав хвалитися всім: «Госвамі злякалися змагатися зі мною!» Почувши це хвастощі, Шрі Джива в гніві сказав: «Я учень Рупи і Санатан. Якщо ти зможеш здолати мене, я прийму тебе переможцем. Тепер ти дізнаєшся про інтелект Рупи і Санатан, вступивши в дебати зі мною! »

Так розгорілися палкі дебати, які тривали п'ять днів. Нарешті, на сьомий день Шрі джива оголосили переможцем. Він майстерно спростував філософію маявади, якої дотримувався Рупачандра, і встановив перевагу шляху відданого служіння над Гьян і кармою.

Переможений, Рупачандра смиренно схилився до ніг Шрі Джива Госвамі, який обійняв його і поставив стопи йому на голову. Шрі Рупачандра сказав: «О пане, по твоїй милості я побачив істину. Будь ласка, прости мої образи і очисти мій розум ». Шрі Джива сказав: «Ти нічого мені не зробив, оскільки на тебе пролилася милість Прабху Чайтаньї Госвамі». Почувши це, Рупачандра зі сльозами на очах посипав собі на голову пил зі стоп Шрі Джива. «Про Шрі Джива, - продовжував він, - немає меж образам, які я зробив. З гордості я образив РУПу і Санатану. Коли я згадую своє зарозумілість, моє серце палає вогнем ». Так Рупачандра почав шкодувати про своє минуле негідну поведінку, і Шрі Джива тепло втішив його.

Коли Шрі Джива привів Рупачандру до Рупе і Санатане, той впав перед ними в дандавате, нарікаючи: «У всіх трьох світах немає гіршого грішника, ніж я. З помилкового престижу я викликав вас на дебати. З милості Шрі Джива Госвамі тепер я можу постати перед вами в належному свідомості ». Оцінивши смиренність Рупачандри, Шрі Рупа і Санатана благословили його, поставивши стопи йому на голову і сказав: «Ти не зробив ніяких образ, оскільки твій розум зараз очистився по милості Шрі Крішни Чайтан'ї». Сказавши це, Рупа і Санатана обняли Рупачандру, який смиренно попросив їх про ініціювання. Поки Рупа і Санатана обмірковували його прохання, з неба почувся голос: «Дайте Рупачандре Харінама. Гопала-мантру він отримає від Нароттама ». Послухавшись наказу, Госвамі сказали Харінама на вухо Рупачандре. Санатана сказав йому: «Завжди повторюй святе ім'я Господа, свого часу ти отримаєш Крішна-мантру від Нароттама, який народився в селі Кхетуре в Гадерахате. У дванадцятирічному віці він прийде у Вріндаван і отримає ініціацію від Локанатхі Госвамі ».

Рупачандра посипав пилом зі стоп Госвамі свою голову, і потім несподівано Всевишній Господь Нараяна увійшов в тіло Рупачандри. Побачивши духовне сяйво, що виходило від Рупачандри, Госвамі обняли його зі словами: «Оскільки Нараяна увійшов в твоє тіло, з нинішнього дня тебе будуть кликати Рупанараяна». Промовивши ці слова, вони вклали в нього божественну шакті.

Рупанараяна жив у Вріндаване, вивчаючи бхакті-шастри під керівництвом Шрі Джива Госвамі. Він прочитав «Бхагават», а також багато творів Госвамі, відвідав всі святі місця в Матхуре і завжди був поглинений санкіртаной. Кожен день він кланявся вайшнави: Шрі Рупе, Санатане, Рагхунатха Бхатті, Шрі джива, Гопалу Бхатті, Рагхунатха дасу, Крішнадаса брахмачарі, Кашішваре і іншим, які все благословляли його. Нарешті, Рупанараяна попрощався з усіма і відправився в Пурі.

У Пурі він дізнався, що Шрі Чайтанья Махапрабгу пішов з цього світу. Охоплений скорботою, Рупанараяна впав на землю без свідомості. З волі Господа він заснув, і уві сні Господь сказав йому: «Послухай, Рупанараяна, скоро ти побачиш з Нарасімха Райем, а потім - з Нароттамом, який дасть тобі Гопала-мантру». Сказавши це, Махапрабху поставив стопи на голову Рупанараяни і зник. Прокинувшись, Рупанараяна заплакав від радості і поспішив до дому Гададхар Пандіта, щоб розповісти йому про все. Звідти він відправився побачитися зі Шрі Сваруп Дамодар, який дав йому багато цінних настанов. Сварупа Дамодара Госвамі благословив Рупанараяну, поставивши стопи йому на голову і вклавши в нього божественну енергію.

Рупанараяна відправився в храм Джаганнатха, де почав співати власні пісні, що прославляють Господа Джаганнатх. Перебуваючи в Пурі, Рупанараяна зустрівся з усіма відданими Махапрабху. Через деякий час Рупанараяна відправився в Бенгалію, де він отримав розриває серце новина про відхід з цього світу Шрі Адвайти Прабху. Охоплений горем, Рупанараяна довго не міг заспокоїтися, а коли, нарешті, заснув, то уві сні отримав даршан Адвайти Ачар'я, який з любов'ю помести стопи на голову Рупанараяни.

Рупанараяна мандрував по різних святих місць, поки не почув жахливу звістку про відхід з цього світу Нітьянанди Прабху. Нітьянанда Прабху також з'явився йому уві сні. Поставивши стопи на голову Рупанараяни, Ніта також запевнив його: «Не турбуйся. Скоро ти отримаєш суспільство Нарасімха Райа, а після цього побачиш з Нароттамом ». Промовивши ці слова, Нітьянанда Прабху зник.

Рупанараяна прокинувся і відправився до Гангу прийняти обмивання. В цей час туди підійшов цар в супроводі безлічі брахманів-пандитов і свити. До свого захоплення, Рупанараяна дізнався, що цар був ні ким іншим, як Нарасімха Райем. Поки Рупанараяна омивався, цар помітив його і, зачарований його красою, представився і радо запросив його до палацу.

Вчені брахмани при дворі царя викликали Рупанараяну на дебати, щоб перевірити його духовну доблесть. Чи треба говорити, що Рупанараяна з легкістю переміг їх. Так його духовна слава рознеслася широко по всій країні. Цар дуже любив його суспільство і покладався на його добру пораду у вирішенні багатьох проблем. Мені випала удача брати уроки з йоги від Рупанараяни. Він був генієм у всіх йога-шастрах, і я прийняв його своїм йога-гуру. Шрі Ішвари веліла мені написати що-небудь про його славу.

Одного разу, коли Нарасімха Рай сидів в суспільстві Рупанараяни, підійшли місцеві брахмани зі скаргою на сина Крішнананди Рая, Нароттама Дасаєв Тхакура. Вони звинуватили його в тому, що він сприяє впливу століття Калі, здійснюючи велике образить тих, що, будучи просто шудри, дає посвята брахманам. Вони скаржилися: «З тих пір, як Нароттам почав проповідувати вайшнавізм, іншим напівбогам практично не поклоняються, і жертвопринесення тварин майже зупинені». Інші підхопили: «Ці люди відкинули всі ведичні і тантрические ритуали, і вони просто співають і танцюють в санкіртане, як божевільні. Нароттам, ймовірно, має містичні силами, якими він привертає уми цих людей. Він якось примудрився зробити своїми учнями безліч вчених брахманів. Він просто робить посміховисько з доброго імені брахманів! »Таким чином, вони звернулися до царя, щоб врятувати престиж брахманів і послати Рупанараяну перемогти Нароттама в дебатах.

Цар звернувся за порадою до Рупанараяне, і той без коливань авторитетно відповів: «Про цар, ми повинні взяти з собою цих брахманів і негайно вирушити в дорогу. Забудь про все інше! Прийшов час твоєї доброї удачі. Своєю величезною духовною силою Тхакур Махашая тягне нас до себе! »Рупанараяна велів ученим-брахманам:« Давайте ж негайно відправимося до Нароттаму. Там ми вступимо з ним в дебати ». Однак про себе Рупанараяна подумав: «Всі ми отримаємо звільнення з ласки Тхакура Махашайі». Так Рай, Рупанараяна і Пандіта вирушили в Кхетурі і зупинилися неподалік, у селі Кумарапуре.

В цей час до Тхакура Махашайі і його учнів долинули вести, що наближаються Нарасімха Рай і група пандитов з наміром перемогти Нароттама в дебатах. Учні швидко придумали блискучий план, і з дозволу Нароттама, Рамачандра, Говенда, Ганганараяна, Харіхара, Рамакришна і Джаганнатха вирушили в Кумарапур. Там все вони переодяглися в крамарів, які торгували різними товарами. Вони набрали відповідних товарів, спорудили собі лавки і сіли в них.

Як вони і очікували, кілька учнів пандитов-брахманів підійшли до цих крамницях за покупками. На свій подив, коли учні питали про ціну, крамарі відповідали їм на найчистішому санскриті. Будучи гордими брахманами, вони приховали здивування і теж відповіли на санскриті. Слово за слово, і, врешті-решт, учні втягнулися в палкі дебати з цими крамарями і скоро були переможені. «Крамарі» почали дражнити учнів, порадивши їм піти підучитися і надіслати замість себе своїх вчителів. Принижені, учні повернулися в табір і розповіли про трапитися: «Коли ми запитали у крамарів, де вони здобули освіту, вони сказали нам, що вчилися в Кхетурі».

Обурюючись від люті на зухвалість цих «крамарів», Пандіта поспішили на базар, щоб врятувати честь брахманів. До свого розчарування, вчителі теж були з легкістю переможені ними в дискусії. Принижені, вони повернулися до царя і сказали: «Ми не підемо в Кхетурі! Давайте негайно підемо звідси! »Тоді Рупанараяна спробував заспокоїти їх, сказавши:« Не бійтеся! Нароттам Тхакур проллє на нас свої благословення. Навіщо тікати? Насправді, згідно ШАСТРА, Вайшнав займає найвище становище ».

Потім добрі «крамарі» підійшли до учнів з товарами, які вони хотіли купити в їх лавках і віддали їм все безкоштовно. «Ми могли б заробити на вас, - сказали вони, - але ми краще віддамо вам це як дар брахманам». Сказавши ці слова, «крамарі» пішли.

Повечерявши, цар і його свита лягли спати. Уві сні богиня Бхагават явилася уві сні брахманам і в гніві відчитала їх: «Ви негідники! Я відрубаю вам голови! Вся ваша навчання виявилася зовсім марною, оскільки ви критикували Нароттама. Своїм образою ви підготували собі дорогу в пекло. Недостатньо просто задовольняти мене. Нароттам - втілення екстатичної любові Господа. Справжній брахман - це той, хто дійсно зрозумів Брахман. Нароттам не тільки розуміє Брахман, але він полонив Верховний Брахман, Крішну, в своєму серці, і тому сяючий священний шнур вічно перебуває в серці Нароттама. Священний шнур, який носять брахмани - це просто зовнішня одяг. Завтра ви повинні стати справжніми брахманами, отримавши посвячення у Нароттама. Ви зможете врятуватися від пекла тільки по милості Нароттама ». Сказавши це, Бхагават зникла.

Вчителі прокинулися, тремтячи від страху. Коли вони поділилися своїм сном з царем, він сказав: «Ви не послухалися моєї поради щодо Нароттама. Він - не звичайна людина. Навіть напівбоги в небесах поклоняються його стопах ». Зрозумівши свою помилку, Пандіта взяли обмивання і поспішили до Кхетурі.

У Кхетурі вони поклонилися Божествам, потім попрямували прямо до Нароттаму і припали до його стопах з молитвами: «Про поважний Госвамі, будь ласка, будь милостивий до нас!» Нароттам благословив їх і дав їм посвята в Крішна-мантру.

Цар Нарасімха і Рупанараяна також вклонилися Божествам, потім Нароттаму, який милостиво поставив стопи їм на голову. Царю Нарасімха Нароттам теж дав посвята в Крішна-мантру. Почувши про славу Рупанараяни від Нароттама, він з радістю виголосив Хари-мантру йому на вухо. Він також дав йому Гопала-мантру з десяти букв, Кама-гаятри і Кама-Біджу. Рупанараяна приніс поклони Нароттаму і поставив стопи гуру собі на голову. Він також вклонився Рамачандра і іншим.

Рупанараяна, цар Нарасімха і всі інші подивилися на церемонію арати, а потім із задоволенням прийняли Прасад. Першим Прасад вшанував Тхакур Махашайя і потім віддав залишки учням. На наступний день Нарасімха привів до Нароттаму свою дружину, і вона теж отримала посвячення.

На закінчення, я опишу вічну сутність трьох Прабху: Шрініваса, Нароттама і Шьямананди. Ці три піднесені душі народилися за бажанням Господа Чайтаньи. Шрініваса був втіленням Господа Чайтаньи, Нароттам був втіленням Нітьянанди Прабху, а Шьямананда - втіленням Адвайти Прабху. Шрініваса був втіленням однієї шістнадцятої енергії Шрі Чайтаньи (амша-кала), Нароттам був амша-Калою Шрі Нітьянанди, а Шьямананда - амша-Калою Шрі Адвайти.

«Той, хто був Нітьянанда, став Нароттамом, той, хто був Шрі Чайтаньєю, став Шрініваса, а той, хто був Шрі Адвайта, став Шьяманандой. Так вони троє прийшли на землю ».

Ось і добігає кінця «Премії Віласа». Я не знаю, чи добре вона написана, але я просто намагався виконати вказівку свого гуру. Я постарався описати всі випадки, про які я особисто чув або бачив. Мій дікша-гуру - Шрі Джахнава Ішвари. Щоб описати милість, яку вона пролила на мене, мені потрібні були б мільйони вуст. Вірачандра Прабху - мій шікша-гуру, він теж пролив на мене свою милість. Я був єдиною дитиною Атмарами Дасаєв і Сандаміні. Коли я був ще маленьким, батьки померли, залишивши мене сиротою. У той час я довго думав про своє майбутнє. Одного разу мені приснився дивний сон. Мені з'явилася Джахнава Ішвари і сказала: «Не бійся. Приходь в Кхардаху і отримай у мене посвячення ». Так я відправився в Кхардаху і прийняв притулок у Шрі Ішвари. Раніше мене звали Баларама дас, а Шрі Ішвари дала мені ім'я Нітьянанда дас. Я знову і знову вклоняюся стопах мого гуру, Крішни і вайшнавов. Прийнявши пил з лотосних стоп Шрі Джахнави і Вірачандри, я, Нітьянанда дас, закінчив книгу «Премії Віласа».

Завдання 1. Який основний внесок Нароттама Дасаєв Тхакура в місію Господа Чайтаньи?

Завдання 2. Який основний внесок Шрініваса Ачар'я в місію Господа Чайтаньи?

Завдання 3. Який основний внесок Шьямананди Прабху в місію Господа Чайтаньи?

Завдання 4. Які якості Нароттама Дасаєв Тхакура і Шрініваса Ачар'я вам запам'яталися?

Завдання 5. Які особливості «духу часу» Нароттама, Шрініваса і Шьямананди вам би хотілося відтворити у своїй громаді відданих?



 Ще раз про фестиваль в Кхетурі. |  Вішванатха Чакраварті Тхакур.
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати