Головна

ТЕКСТИ 34 - 36

  1.  А так же тексти групи Калашников в ролі пісень групи
  2.  Найближчий і більш широкий контексти
  3.  Відео контексти для управління класом
  4.  Використання в рекламі психологічних прийомів (20-ті роки XX ст.). Рекламні кампанії з використанням мотивів страху («страхітлива реклама» і «натякають тексти»).
  5.  математичні тексти
  6.  Педагогічні ситуації та тексти для аналізу на лабораторно-практичному занятті
  7.  Перші відомі тексти по менеджменту належать

сарва Падма-палашакшах

пита-каушейа-васасах

кірітінах кундаліні

ласат-Пушкара-малина

сарва ча Нутной-вайасах

сарва чару-чатурбхуджах

дханур-нішангасі-гада

Шанкх-чакрамбуджа-шрійах

дішо вітіміралоках

курвантах Свена теджас

ким АРТХА дхарма-паласйа

кінкаран але нішедхатха

сарва - все (ви); Падма-палаша-акшах - у яких очі подібні пелюсткам лотоса; пита - жовті; каушейа - шовкові; васасах - носять одягу; кірітінах - в шоломах; кундаліні - з сережками; ласат - блискучими; Пушкара-малина - з гірляндами з лотосів; сарва - все; ча - також; Нутной-вайасах - дуже юні; сарва - все; чару - прекрасні; чатух-Бхудж - чотирирукої; дханух - цибуля; нішанга - сагайдак зі стрілами; аси - меч; гада - булава; Шанкх - раковина; чакра - диск; амбуджа - квітка лотоса; шрійах - ті, яких прикрашають; дішах - в усіх напрямках; Вітімір - розсіює темряву; Алока - світло; курвантах - які показують; Свена - своїм; теджас - сяйвом; ким АРТХА - з якою метою; дхарма-паласйа - хранителя релігії (Ямараджі); кінкаран - слуг; нах - нас; нішедхатха - зупиняєте.

Ваші очі подібні лотоса, ви одягнені в жовті шовку, на шиї у вас гірлянди з лотосів, на голові - розкішні корони, а в вухах - чудові сережки. Про прекрасні юнаки, ви несете в своїх чотирьох руках луки з сагайдаками, повними стріл, мечі, палиці, раковини, диски і лотоси. Своїм сяйвом ви осяяли це похмуре місце. Так навіщо ж, про високоповажні, ви препятствуете нам?

КОМЕНТАР Ще не познайомившись з іноземцем, лише звернувши увагу на те, як він одягнений, як виглядає і як себе веде, можна дізнатися про нього багато. Тому, побачивши вішнудутов, ямадути дуже здивувалися. «Судячи з вашого вигляду, - сказали вони вішнудутам, - ви надзвичайно піднесені і шляхетні. Ви володієте таким же могутністю, як небожителі: виходить від вас сяйво розсіює темряву, яка панує в матеріальному світі. Але чому ви заважаєте нам виконати наш борг? »Як ми дізнаємося пізніше, ямадути помилилися, прийнявши Аджамілу за грішника. Вони не знали, що, хоча Аджаму все життя грішив, постійне повторення святого імені Нараяни очистило його від гріхів. Тому, хто сам не належить до числа вайшнавов, важко зрозуміти їх вчинки.

У цих віршах чудово описаний вигляд мешканців Вайкунтхалокі. Жителі Вайкунтхі одягнені в жовті шовкові одягу, прикрашені гірляндами, і в своїх чотирьох руках вони носять різноманітну зброю. Зовні вони дуже схожі на Господа Вішну. Жителі Вайкунтхі в чому схожі на Нараяной тому, що досягли Саруп, але ведуть вони себе як слуги Господа. Мешканцям Вайкунтхалокі добре відомо, що Нараяна, Крішна, - їх пан, а вони - Його слуги. Всі вони - нітья-Мукті, вічно вільні душі, обізнані свою духовну природу. Вони, здавалося б, цілком можуть проголосити себе Нараяной, або Вішну, але ніколи не роблять цього. Вони вірно служать Господу, незмінно залишаючись у свідомості Крішни. Таке життя на Вайкунтхалоке. Той, хто навчиться віддано служити Крішни в русі свідомості Крішни, буде завжди перебувати на Вайкунтхе, ніяк не пов'язаний з матеріальним світом.

 ТЕКСТ 33 |  ТЕКСТ 38


 ТЕКСТ 18 |  ТЕКСТ 19 |  ТЕКСТ 20 |  ТЕКСТ 21 |  ТЕКСТ 22 |  ТЕКСТ 25 |  ТЕКСТ 27 |  ТЕКСТИ 28 - 29 |  ТЕКСТ 30 |  ТЕКСТ 31 |

© 2016-2022  um.co.ua - учбові матеріали та реферати