Головна

ПИСЬМЕННИК, зачарувала КНИГОЮ

  1.  Як користуватися цією книгою
  2.  Як користуватися книгою
  3.  ЯК КОРИСТУВАТИСЯ КНИГОЮ
  4.  ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ЦІЄЮ КНИГОЮ
  5.  ПИСЬМЕННИК, зачарувала КНИГОЮ 1 сторінка
  6.  ПИСЬМЕННИК, зачарувала КНИГОЮ 2 сторінка

1. Початок латинського девізу "Кличу живих, оплакую мертвих, блискавки ламаю", взятого колись Шиллером як епіграф до "Пісні про дзвін".


[1]1. Уривок з рецензії "Виставка сучасних видань" на пересувну виставку Лейпцігського рекламного агентства.

[2]1. Роман Г. Келлера.

[3]2. Цілком (фр.).

[4]1. "Вітчизняне мистецтво (література)" - напрям, що склався в Німеччині на рубежі XIX і XX ст., Зорієнтоване на діалектального літературну продукцію і ідеологію консервативної народності і звиродніле пізніше в націонал-социалистскую "літературу грунту і крові"; вітчизняні письменники в особі свого раннього ідеолога А. Лангбена вимагали повернення до витоків національної літератури, до "грунті", "народу", відродження "простодушності" народного оповідання, натуралістичного зображення селянської, сільської середовища, архаїчних форм буття; по суті, рух вже в зародку було антикапіталістичним і антисоціалістичних, керувалося "національним характером", як ідейним і естетичним критерієм.

[5]1. Роман Г. Френссена.

[6]2. Книга Нахшабі.

[7]3. Книга Я. Буркхардт.

[8]1. Новела Г. Келлера з циклу "Цюріхські новели".

[9]2. "Шкатулка рейнського сім'янина" (1808-1819) - збірник Хебель.

[10]3. У землі Рейн-Вестфалія.

[11]1. Скорочений варіант есе, написаного з приводу виходу в світ 5000-го видання "Універсальної бібліотеки" Реклама.

[12]2. Йдеться про героя сатиричної новели "Любовні листи" (зі збірки "Люди з Зельдвіли") Вігги Штёртлере, який, прагнучи здобути освіту і досягти літературних висот, записався в усі бібліотеки, в усі читацькі гуртки, підписався на всі виходять книги: "утворилися ", Вігги незабаром став письменником, яких десятки тисяч.

[13]1. Рука руку миє (лат).

[14]2. Осли (лат.); в западноевр. традиції - студенти, тільки що надійшли в університет.

[15]1. "Страждання юного Вертера" (1774) - перший роман Гете; "Гец фон Берлихинген» (1773) - перша драма Гете.

[16]1. Роман Гете.

[17]1. Вперше надруковано в журналі "Віссі унд лебен (Знання і життя)" 15.7.1914, потім в розширеному вигляді як передмову до збірки "Пісні німецьких поетів", виданим Гессе в 1914 р в Мюнхені у Альберта Ланге.

[18]1. Див. Неповні російські переклади: Сомадеви. Океан сказань: Избр. повісті й оповідання. М .: Наука, 1982; Сомадеви. Повість про царя Удаяне: 5 кн. з океану сказань. М .: Наука, 1967.

[19]2. Вийшло в зазначеному видавництві повністю, в семи томах.

[20]1. Новела Клейста.

[21]2. Твір Гельдерліна.

[22]3. Майя - в ведійської міфології здатність до перевтілення, властива божественним персонажам; ілюзія, обман; вона позначає позитивну магічну силу, зміна виду, чудову метаморфозу; в послеведійскій період Майя виступає в персоніфікованому вигляді як божественна жінка небесного походження; в вішнуїзм Майя позначає ілюзорність буття, понятого як мрія божества, і світ як божественну гру.

[23]4. Твір Гельдерліна.

[24]5. Твір Новаліса.

[25]6. Твір Ніцше.

[26]7. Роман Жан Поля.

[27]8. Роман Меріке.

[28]9. Роман Жан Поля.

[29]10. Безіменне твір, пізніше народна книга, "Потешная книга про Тіля Уленшпігеля, уродженця Брунсвика, про те, як він прожив своє життя", написане близько 1450 року в районі Брауншвейга (вид. 1515 р в Страсбурзі).

[30]11. Народна книга (вид. 1598 г.).

[31]12. "Годви, або Кам'яний образ матері" (1801-1802) - роман виховання, написаний в наслідування "Вільгельму Мейстеру" Гете, який розповідає про становлення романтичної особистості; цей твір, сильно пронизане неприкритою еротикою, викликало багато суперечок серед романтиків і була засуджена бюргерської громадськістю того часу.

[32]13. Грімм, в 1806 році залучені Брентано до роботи зі збору віршованих текстів для "Чарівного роги хлопчика", збирали також і казки, які Арнім збирався видати як продовження "Чарівного роги", а Брентано - використовувати як матеріал для вільного перекладання і опублікувати в запланованому їм багатотомнику казок всього світу; ці наміри лідерів Гейдельберзького романтизму не здійснилися, і після 1810 року Грімм почали готувати власну збірку казок. Див. Про це: Грімм Я., Грімм В. Казки, Еленбергская рукопис / Встав. ст., перев. і коммент. А. С. Науменко. М .: Книга, 1988.

[33]14. Новела "Ізабелла Єгипетська" (1812) і роман "Злидні, багатство, гріх і покаяння графині Долорес" (1810).

[34]15. Вірші, вставлені в першу частину "Вільгельма Мейстера" Гете.

[35]16. Чи не спаяні певною програмою, об'єднання декількох швабських поетів пізнього романтизму, які писали вірші у формі народних пісень, сільські ідилії і балади; найбільш видатні її представники: Ю. Кернер, Г. Шваб, В. Ф. Вайблінгер, К. Майер і ін .; з цією школою були пов'язані і Е. Меріке і В. Гауф; в творчості її поетів на перший план виступали найчастіше консервативні ідеали, обивательське обмеженість, провінційне самовдоволення; саме ці риси її висміював Гейне, бачачи в них втілення німецького убозтва і застою в німецькій літературі.

[36]17. Алемани - західнонімецькому плем'я, в 450 м розселилися по Північній Швейцарії, в німецьких областях між Іллером і Лехом, а також в Ельзасі, де пізніше склалася Алемано-швабська народність; алемани в сучасному етнографічному сенсі ідентичні швабам; після виходу "алеманскій історій" І. П. Хебель (1806) німецьких швабів Баден-Вюртембергской землі теж стали називати алеманами.

[37]18. Шваби - німецька народність, що живе на території між Рейном, Неккером і Дунаєм і утворює тісний етнічну і мовну спільність з алеманами; Швабом і великим патріотом Швабії був і Гессе.

[38]19. Героїня новели Е. Меріке "Історія прекрасної Лау" (1853).

[39]20. Героїня роману Г. Келлера "Зелений Генріх (1854).

[40]21. Новела "Флорентійські ночі" (1836).

[41]1. Перифраз з Біблії, см. I Царств 15, 27 і 24, 5 і 6.

[42]1. Герої роману Жан Поля "Пустотливі роки".

[43]1. Нова, 1954 року народження, редакція есе, написаного в 1918.

[44]1. Ім'я користувача Гессе, яким він підписував свої антивоєнні статті та твори того періоду.

[45]2. Це пляшка старого бургундського, щоб дати відсіч меланхолії (фр.).

[46]1. Перифраз з Біблії, Матвій 25, 32-36.

[47]2. Буржуазна революція в Німеччині в листопаді 1918 р, на яку Гессе покладав багато надій, які опинилися нездійсненними.

[48]1. У наприкінці 1920 р Гессе було запропоновано його видавцем С. Фішером оглянути всі його написання досі твори і скласти з них вибраного, а в передмові висловитися про принципи вибору; пропозиція співпало з назрілої до цього часу внутрішньою потребою Гессе в огляді своєї творчості; письменник взявся за роботу, в результаті якої і виник нижченаведений фейлетон про цю спробу (опублікований в "Нойє Цюрхер Цайтунг" 20.11.1921 р).

[49]1. "Речі Гаутами Будди", т. 1-3, перекладені Карлом-Ойген Нойманом. Мюнхен, 1921. Перше видання вийшло в 1896-1902 рр. Це переклад другого розділу другої частини "Типитаки" (буддійського палийского канону, записаного в I ст. До н. Е. За царя Ваттагамані на Цейлоні) - "Маджджхіма-никая" (зборів середніх повчань), записаного у формі серії діалогів Будди з царем богів Сакко; деяким юнаком; спокусником Марою і ін. Це одне з найбільш значних творів індійської літератури. Рецензія опублікована в берлінській "Ді Нойє рундшау" в жовтні 1921 року.

[50]1. Трагедія Орфея (лат.).

[51]2. З травня 1919 Гессе жив в Монтаньоле (Тєссінє), куди він переїхав з Берна.

[52]1. Анкета під назвою "Невизнані письменники серед нас" була поширена швейцарської газетою "Нойє Цюрхер Цайтунг"; відповідь Гессе опублікований в ній 4.4.1926.

[53]1. Виховання почуттів (фр.).

[54]2. Пасткою (фр.).

[55]3. Хасиди (іврит. - Благочестиві) - представники релігійно-містичної течії в іудаїзмі, що виникла в першій половині XVIII ст. як опозиція офіційним іудаїзму; для хасидизму характерна віра в чудеса, шанування провидців, нібито знаходяться в постійному спілкуванні з Богом, і т. п., що знайшло відображення в численних творах фольклору.

[56]4. Ліро-епічна поема І. В. Шеффеля (1854).

[57]5. Поема Клопштока.

[58]6. Видання, що вийшло анонімно (вперше в 1770-1772 рр.) Твір І. Т. Гермеса; тут мова йде про Лейпцігському виданні 1774-1778 рр.

[59]7. Роман М. Міллера.

[60]1. Есе написано 2 грудня 1928 року під час роботи над романом "Нарцис і Златоуст".

[61]2. Бидермайер - стильовий напрям в німецькому та австрійському мистецтві ок. 1815-1848 рр., Яка отримала назву від вигаданої прізвища простодушного німецького обивателя в заголовку віршів Л. Ейхродта. Властивий романтизму інтерес до масштабної особистості витіснили в Бідермайєр інтересом до приватного людині, родинного затишку, повсякденному житті бюргерів і селян, споглядальності, ідеалізації; в поданні ідеологів німецької великої буржуазії все, що гальмувало розвиток капіталу і промисловості, ототожнювалося з бідермейер.

[62]3. Біблія, Матвій 16, 26.

[63]1. Християнської науки (англ.).

[64]2. Маздазнан (досл. На пехлеві - пам'ять) - систематизований спосіб життя, мета якого оновлення зороастризму; засновник вчення - Отоман Зар-Адушт Ханіш (1844-1936), який створив його на базі стародавнього арабського вчення, нібито явленого праматір'ю Айнайяхітой 9000 років тому; з 1900 р поширилося по всьому світу; проповідує загальний порятунок за допомогою планомірно організованою еволюції людства, кошти якої самопізнання, самовладання, самовиховання, всебічна фізична культура, вегетаріанство, особливе дихання і т. п. - елементи, висхідні до індійської йоги.

[65]1. Персонаж опери Моцарта, "Чарівна флейта".

[66]1. Сублімація - запозичений з хімії (лат. - Сублімація) термін класичного психоаналізу: втілення тварин (еротичних) інстинктів в культурні формації людської свідомості. Гессе часто користується цим та іншими термінами глибинної психології Фрейда - Юнга.

[67]1. Йдеться про Цезарії Хайстербахском.

[68]2. Р. Борхардт.

[69]1. Есе написано під час переїзду в Монтаньолу з орендованого Гессе Будинки Камуцці в новий будинок, побудований для Гессе його другом і меценатом Г. К. Бодмером.

[70]1. Відповідь на анкету, поширену газетою "Пратер Тагеблатт"; опублікований в ній 28.3.1937.

[71]1. Даосизм - один з основних напрямків старокитайської філософії, представлене трактатами "Лао-цзи" і "Чжуан-цзи"

[72]2. Дзен - одна з течій далекосхідного буддизму; "Дзен" - японське вимова китайської ієрогліфічним транскрипції (чань) санскритського терміна "дхяна" (медитація, самозаглиблення); згідно дзен, котрий склався в Китаї під сильним впливом даосизму, істина не виразність у словах, осягнути її можна лише шляхом "стрибка", звільнивши свідомість від второваних шляхів, якими рухається думка; дзен характеризується відмовою від звичних норм розумного, схильністю до парадоксу, інтуїтивізмом, на перше місце висунуто імпровізація, дія без плану; дзен зробив величезний вплив на далекосхідну культуру і на світогляд Гессе.

[73]1. Мається на увазі Петер Зуркамп.

[74]2. Терезин - фашистський концтабір на території Чехословаччини.

[75]3. Про дереві життя. Вибрані вірші. Лейпциг: Інзельферлаг, 6. м [1 934], 78 стр., 8 °.

[76]1. Опубліковано в швейцарській газеті "Нойє Цюрхер Цайтунг" 2.6.1947 р

[77]1. Німецька книготоргівля - повна назва: Біржові об'єднання німецької книготоргівлі - заснована в 1825 році як цехова організація німецьких видавців та книготорговців; після розділу Німеччини знову організована в 1948 р у Франкфурті-на-Майні як загальний професійний союз західнонімецьких видавців із завданням представляти їхні культурні та економічні інтереси, захищати авторське та видавнича право, готувати видавничі кадри, засновувати бібліотеки. Премія миру, заснована в 1950 р, перейнята Німецькій книготоргівлі в 1951 р .; нею щорічно нагороджується один письменник будь-якої національності, який зробив внесок у справу миру; Премія вручається за традицією в соборі св. Павла у Франкфурті-на-Майні.

[78]2. Цитується знаменита стаття Гессе, перша з серії його антивоєнних статей, "Про други, не оці звуки!" ("Нойє Цюрхер Цайтунг", 3.11.1914), озаглавлена ??рядком речитативу з фіналу 9-ї симфонії Бетховена; саме ця стаття поклала початок цькування Гессе в охопленій шовіністичним чадом Німеччини.

[79]3. Перифраз з Послання до Филип'ян (4, 7).

[80]1. Людина, що грає (лат.); цей вислів навіяно Гессе знаменитим трактатом Й. Хейзінги "Homo ludens. Досвід дослідження ігрового елемента в культурі" (1938), де сходження до високих областям культури пояснюється ігровим інстинктом.

[81]2. Йозеф Кнехт - герой роману Гессе "Гра в бісер", мова йде про вставні вірші "Букви" в розділі "Твори, що залишилися від Йозефа Кнехта".

[82]3. Алюзія на вірш Е. Меріке "Пісня мисливця" (1837):

Хода птахів витончена на снігах,

Чистих і незайманих в горах,

Але витонченішою мила моя

Пише мені в далекі краї.

[83]1. Початок латинського девізу "Кличу живих, оплакую мертвих, блискавки ламаю", взятого колись Шиллером як епіграф до "Пісні про дзвін".

[84]

 СВІТОВИЙ КРИЗА І КНИГИ |  Подяки


 ПИСЬМЕННИК, зачарувала КНИГОЮ 4 сторінка |  ПИСЬМЕННИК, зачарувала КНИГОЮ 5 сторінка |  Поняття і персоналії, що зустрічаються в текстах 1 сторінка |  Поняття і персоналії, що зустрічаються в текстах 2 сторінка |  Поняття і персоналії, що зустрічаються в текстах 3 сторінка |  Поняття і персоналії, що зустрічаються в текстах 4 сторінка |  ДЕШЕВІ КНИГИ |  НІМЕЦЬКІ прозаїк |  БІБЛІОТЕКА СВІТОВОЇ ЛІТЕРАТУРИ |  ЕКСКУРС В СПОРТИВНЕ ПЛАВАННЯ |

© 2016-2022  um.co.ua - учбові матеріали та реферати