На головну

Складнопідрядні речення з придаткове частиною часу

  1.  Aufgabe 1. Прочитайте і переведіть пропозиції з інфінітивом і інфінітівнимі групами. Зверніть увагу на вживання частки zu, що не перекладається.
  2.  Aufgabe 2. Вивчіть зразки граматичного розбору простих речень. Виберіть з тексту і розберіть 3 простих пропозиції.
  3.  I. Кома між незалежними реченнями, об'єднаними в одне складне, і між підрядними, що відносяться до одного головного
  4.  II. Кома між головним і підрядним реченнями
  5.  III. Кома між однорідними членами речення
  6.  III. РІЗНІ ПРОПОЗИЦІЇ
  7.  III. РОЗПОДІЛ НАВЧАЛЬНОГО ЧАСУ ПО семестр, ТЕМАМИ І ВИДАМИ НАВЧАЛЬНИХ ЗАНЯТЬ

Тимчасові додаткові містять вказівку на час вчинення дії або прояви ознаки, про які йдеться в головній частині пропозиції. Вони можуть виконувати функцію поширення головної частини, коли в ній немає обставини часу: Сонце вже було високо, коли я відкрив очі (Гарш.), Або уточнювати обставина часу, наявне в головній: Тепер, коли машини повернули до перевалу, жертвами морозу стали позаду і перед очима стояв галасливий гірський ліс.

Складні пропозиції, які виражають часові відносини, за значенням діляться на пропозиції зі ставленням одночасності і пропозиції з відношенням різночасності. Ці відносини виражаються засобами зв'язку (спілками і союзними словами) і видо-часовими значеннями дієслів.

Тимчасові відносини в складному реченні можуть бути ускладнені причинно-наслідковими та зіставно-протівітельнимі. Наприклад: Коли людина стомлений і хоче спати, то йому здається, що те ж саме стан переживає і природа (Ч.); Поки слуги керувалися і возилися, пан відправився в загальну залу (Г.). У цих пропозиціях співвідношення в часі відсунуті на другий план, пропозиції віднесені до тимчасових тому, що інші смислові зв'язки не мають граматичного вираження і виявляються лише на підставі обліку значення конкретних пропозицій.

Неускладнені тимчасові відносини встановлюються лише в тих пропозиціях, підрядні яких містять вказівку на ті чи інші визначення часу (Коли минуло п'ять років ...; Коли настав вечір ...).

Тимчасові додаткові можуть займати по відношенню до головної частини будь-яке положення. Обмеження пов'язані лише з тими випадками, коли вони уточнюють значення наявного в головній частині обставини часу і природно поміщаються після нього: Тепер, коли все вже стало відомо, мені було дуже шкода мого брата; Увечері, коли я йшов до Будинку піонерів, у газетних кіосків стояли довгі черги за «Вечіркою» (С. Бар.).

Певний порядок проходження частин пов'язаний також з вживанням подвійних спілок. У таких випадках головна частина, обов'язково постпозитивного, має слова-скріпи: Ледве Ростов встиг передати лист і розповісти все справа Денисова, як зі сходів застукали швидкі кроки (Л. Т.); Коли ж він відкрив очі, то в них вже світилися уважні теплі іскри (КУПР.); Я як підійшов до свого півня, так чую, що зараз і інший прилетів (КУПР.).

Обов'язковий порядок частин і в пропозиціях типу: Не минуло й години, як брат повернувся додому; Ще не встигнеш розкрити рота, як вони вже готові сперечатися (Г.), де тимчасові відносини передані за допомогою особливих лексичних засобів. Такі пропозиції експресивно забарвлені. Це тип пропозиції з так званим взаємним підпорядкуванням.

337.1.



 Вживання співвідносних слів при з'ясувальних придаткових |  Складні пропозиції з відношенням одночасності

 Загальні відомості |  Коротка історія питання про складнопідрядні речення |  Складнопідрядні речення з прісловних і непрісловной залежністю частин |  Граматичні засоби зв'язку частин в складнопідрядні речення |  Семантико-структурні типи складнопідрядних речень |  Присубстантивно-означальні речення |  Пріместоіменно-означальні речення |  Складнопідрядні речення з із'яснітельним придаткове частиною |  Із'яснітельние додаткові з союзним підпорядкуванням |  Із'яснітельние додаткові з відносним підпорядкуванням |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати