Головна

Із'яснітельние додаткові з союзним підпорядкуванням

  1.  Грудня 1922 р I Всесоюзним з'їздом Рад було затверджено:
  2.  Із'яснітельние додаткові з відносним підпорядкуванням
  3.  Перепишіть наступні пропозиції, звертаючи увагу на підрядні речення. Пропозиції переведіть на російську мову.

Із'яснітельние додаткові приєднуються спілками що, як, ніби, наче, ніби-то, як би, немов, щоб, якби, чи, поки.

Підрядні з союзом що містять повідомлення про реально існуючому факті. Наприклад: Вже скільки разів твердили світу, що лестощі мерзенно, шкідлива (Кр.); Мені мимоволі прийшло на думку, що я чув той же голос (Л.); Нехай душу зігріє сознанье, що ні на крок, ні на мить в суворі дні випробувань не здали позицій своїх (Ісак.); Я щасливий, що я цієї сили частка, що загальні навіть сльози з очей (М.); Лев Миколайович прочитав мені коротенький вірш. Але при цьому підкреслив, що автор не він (Ард.).

Примітка. Підрядні із'яснітельние з що, що відносяться до імен іменником, розкривають внутрішній зміст предмета і тому наближаються до визначальних підрядним пропозицій. Підрядні означальні (вони приєднуються союзним словом що), на відміну від придаткових з'ясувальних (вони приєднуються союзом що), допускають заміну союзного слова що союзним словом який. Пор .: І ввечері звістка, що (підстановка слова яка неможлива) приїхала я, в Москві вже багато знали (Н.); але: Звістка, що (яка) обрадувала мене, в Москві вже багатьом була відома. Це відноситься і до підрядним з деякими іншими союзами, наприклад щоб і ін.

Близький за значенням до союзу що союз як, що вживається тільки при словах, що позначають сприйняття або розумову діяльність. Наприклад: Пам'ятаю, як стояв на вузькій вуличці (Чак.); Я бачив, як в свинцевою воді відбивався тьмяний силует транспорту (Пауст.).

Союзи ніби, наче, немов, ніби-то, як би, на відміну від спілок що, як, вносять в придаткових частина відтінок предположительности, невпевненості в сообщаемом факт. Наприклад: Не можу погодитися, ніби Степан Михайлович Багров (в описі його «Доброго дня») «затуляється кілька описом природи ...» (Акс.); Їй сниться, ніби вона йде по сніговій галявині (П.).

Зміст придаткових з союзом щоб (щоб) представляється не як щось реальне, а як бажане або небажане. Наприклад: Я не хочу, щоб світло дізнався мою таємничу повість (Л.); Аркадій Миколайович любив, щоб у нього ялинка виходила на славу, і завжди запрошував до неї оркестр Рябова (КУПР.).

Союз якби вносить в придаткових частина відтінок умови: Чи не погано було б, якби він повернувся рано.

Союз чи, що вживається після знаменної слова, вказує на припущення з відтінком невпевненості і розкриває зміст непрямого або прямого запитання. Наприклад: Не знаю, був схожий чи водоспад на звіра, але він дійсно був гарний (Чак.); Ви питаєте, чи знав я Шмідта до його мови на кладовищі? Ні, не знав (Пауст.).

Союз поки вносить тимчасової відтінок значення: Десь поруч розірвався снаряд, і водій, не чекаючи, поки солдат вилізе з-під машини, дав газ (Кож.).

336.2.

 Складнопідрядні речення з із'яснітельним придаткове частиною |  Із'яснітельние додаткові з відносним підпорядкуванням


 Структура складносурядних речень |  сполучні відносини |  протівітельние відносини |  Загальні відомості |  Коротка історія питання про складнопідрядні речення |  Складнопідрядні речення з прісловних і непрісловной залежністю частин |  Граматичні засоби зв'язку частин в складнопідрядні речення |  Семантико-структурні типи складнопідрядних речень |  Присубстантивно-означальні речення |  Пріместоіменно-означальні речення |

© 2016-2022  um.co.ua - учбові матеріали та реферати