Головна

VIII. Вкажіть номери пропозицій, в яких ing-форма відповідає в російській мові дієприслівники, що закінчуються на - в

  1. C.) Число 2 відповідає определителю
  2. I. Вкажіть номери пропозицій, в яких присудок стоїть в групі простих часів
  3. II. Перепишіть з даних пропозицій ті, дія яких відбувалася в минулому, і переведіть їх.
  4. II. Вкажіть номери пропозицій, в яких дієслово-присудок стоїть в групі тривалих часів
  5. III. Вкажіть номери пропозицій, в яких дієслово-присудок стоїть в групі завершених часів
  6. IV. Вкажіть номери пропозицій, в яких присудок стоїть в групі завершено-тривалих часів
  7. IX. Вкажіть номери пропозицій, в яких ing-форма перекладається на російську мову причастям, що закінчується на -щій, -щая, ний

1. The doctor left the ward having examined all his patients.

2. Translating the text the student met many new anatomical terms.

3. He copied out the text from the Internet being aware nobody will notice it.

4. They are having an examination on anatomy now.

5. Having looked through the last material on the subject we decided to perform a new experiment.

6. I went for a work having done my homework.

7. The doctor made everything possible to save the patient having arrived in time.

8 The diagnosis being made in time saved the patient's life.

9. The work was being done for several hours yesterday.

10. Having finished the work we expected the results to be widely used in clinical practice.

11. Having sterilized the instruments the nurse left the room.

12. Having a bad headache I look some medicines.

13. The new equipment was necessary for performing the experiment.

14. Having tested the drug clinically the scientists recommended it for clinical use.

15. The boy went for a walk having done his homework.

16. When examining a patient the doctor misinterpreted some of the symptoms.

17. The doctor having examined a patient made the diagnosis.

18. Being known for its unfavorable side effects this antibiotic was used only in extreme cases.

19. Knowing him well I did not believe him.

20. He was surprised having got these results.

21. The patient went to the ward having done all the analysis.

22. In man, food entering the mouth is broken down by teeth.

23. Having translated the text the student read it to the teacher.

24. While studying at the higher medical school it is necessary to work hard.

25. Having finished his daily round the doctor began to fill in the patient's case history.

V. Вкажіть номери пропозицій, в яких дієслово-присудок стоїть в пасивному стані | IX. Вкажіть номери пропозицій, в яких ing-форма перекладається на російську мову причастям, що закінчується на -щій, -щая, ний


розділ I | I. Вкажіть номери пропозицій, в яких присудок стоїть в групі простих часів | II. Вкажіть номери пропозицій, в яких дієслово-присудок стоїть в групі тривалих часів | III. Вкажіть номери пропозицій, в яких дієслово-присудок стоїть в групі завершених часів | IV. Вкажіть номери пропозицій, в яких присудок стоїть в групі завершено-тривалих часів | X. Вкажіть номери пропозицій, в яких -ing-форма перекладається дієслово, що закінчується на -а або -я | XI. Вкажіть номери пропозицій, в яких присутня інфінітив | XII. Вкажіть номери пропозицій, в яких причастя II виступає в ролі визначення | XIV. Вкажіть номери пропозицій, в яких інфінітив перекладається на російську мову іменником або невизначеною формою дієслова. | XVI. Вкажіть номери пропозицій в яких - ing-форма перекладається на російську мову іменником або невизначеною формою дієслова |

© 2016-2022  um.co.ua - учбові матеріали та реферати