На головну

Коментарі

  1. Автор даного визначення наводить такі коментарі до нього.
  2. Глава 2. Коментарі до оповіді про Ясному Соколі
  3. Коментарі
  4. Коментарі
  5. Коментарі
  6. КОМЕНТАРІ І МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

1. Шлях. Ієрогліф «шлях» по-японськи читається міти, а в японсько-китайському прочитанні звучить до. Шлях в даному випадку є еквівалентом китайського поняття Дао і символізує життя воїна, його відданість мечу, його місце в конфуціанської бюрократичній системі епохи Токугава. Це не тільки сукупність моральних і етичних заповідей для самураїв, майстрів мистецтв і ченців, а й дорога до пізнання таємниць всесвіту.

2. стратегія (Яп. Хейхо) - слово китайського походження, яке буквально перекладається як «метод (Хо) воїна (Хей) ».

3. Віддати належне небесам. Небо (яп. тен) - обитель богів в древньої релігії сінто (Буквально, «шлях богів»).

4. Каннон - бодхисаттва; бог або богиня співчуття в буддизмі.

5. Аріма Кіхей - воїн однією з синтоїстських шкіл.

6. Я практикую багато мистецтва і техніки, не визнаючи вчителів. В епоху Муроматі існували традиції вивчення всіх поширених мистецтв. Ці традиції насаджувалися ще жорсткіше бюрократією в епоху Токугава. Вони мали на увазі систему рівнів, всілякі посвідчення, визнання старшинства наставників і відомих майстрів. Мусасі вивчав різні мистецтва в різних школах, але, досягнувши просвітління, він продовжив процес навчання, що не дотримуючись традиційної системі. Ось якими словами він закінчує Книгу Порожнечі: «Коли ви задумаєтеся про речі в широкому сенсі і оберете Порожнечу в якості Шляхи, ви збагнете Шлях як Порожнечу».

7. дух (Яп. син, кокоро). Це слово можна переводити як «серце» і «душа». Так, в Японії кажуть, що «меч - душа (Кокоро) самурая ». Це слово можна розуміти також в значенні «почуття», «образ дії».

8. час тигра (3: 00-5: 00 ранку). Роки, місяці і годинник називалися відповідно до старокитайської зодіакальною системою відліку часу.

9. Вака (Буквально, «пісня гармонії») - традиційне пятістрочное вірш довжиною в тридцять один склад.

10. Шлях чаю. Подібно школам бойових мистецтв, в Японії існують школи чайної церемонії.

11. Шлях стрільби з лука. В епоху Нара і Хейан лук був основною зброєю воїна, але пізніше його витіснив меч. В наші дні мистецтво стрільби з лука практикують так само, як мистецтво фехтування на мечах або чайну церемонію.

12. Шлях меча і пера. На каліграфічних свитках часто можна побачити слова «Гармонія пера і меча» (Бунбу йти). В епоху Токугава молодих людей навчали виключно каліграфії та фехтування. Перо і меч багато століть становили основу життя японської знаті.

13. Шлях воїна-це рішуче прийняття смерті. Так коротко можна сформулювати філософію, покладену в основу книги «Хагакуре» (або «Приховане серед листя»), яка була написана в XVII столітті Ямамото Цунетомо, самураєм з провінції Набесіма-хан (в даний час провінція Сага). В епоху Токуга-ва під впливом конфуціанства відносини в стані самураїв впорядкувати, і це призвело до деякого відходу від ідеалів 6У-Сидо, Шляхи воїна. Спосіб життя самураїв і звичайних людей став менш жорстким. Ямамото Цунетомо багато років був наставником Міцусіге, одного з ватажків клану Набесіма. Після смерті свого учня, а згодом пана, Ямамото збирався покінчити з життям, як того вимагала традиція. Однак в ту пору подібні самогубства були строго заборонені, і тому Ямамото, незадоволений тим, що йому не вдалося покінчити з собою, пішов у відставку і оселився на околиці Набесіма-хан. Тут він зустрів інших самураїв, які журилися з приводу занепаду моралі.

Не дивно, що книга «Хагакуре», продиктована Ямамото в цей період, починається словами: «Хоча самурай повинен перш за все шанувати Шлях Самурая, не викликає сумніву, що всі ми небрежітел'ни. Тому, якщо в наші дні запитати: «У чому справжній сенс Шляхи Самурая?», Лише деякі дадуть без зволікання. А все тому, що ніхто не готує себе до відповіді на такі питання. Це свідчить про те, що люди забувають про Шлях. Нехтування небезпечно. »

Основна ідея «Хагакуре», перегукується зі словами Мусасі «Шлях воїна - це рішуче прийняття смерті», виражена так: «Я збагнув, що Шлях Самурая - це смерть. У ситуації "або-або" без коливань вибирай смерть. Це не важко. Виконати рішучості і дій. Тільки малодушні виправдовують себе міркуваннями про те, що померти, не досягнувши мети, означає померти собачою смертю. Зробити правильний вибір в ситуації "або-або" »практично неможливо ...» (Див .: Ямамото Цунетомо. Хагакуре: Книга Самурая. Юкіо Місіма. Хагакуре Нюмон: Введення в Хагакуре. СПб .: Євразія. 1996)

14. Здобути славу для ... свого пана. Йдеться про тих дайме, які наймали самураїв, щоб воювати з сусідами або захищати себе від нападів розбійників.

15. Храми Косіма Кантор. перші школи кендо виникли на основі традиційних вірувань, які до сих пір збереглися в синтоїстських храмах. Багато засновники цих шкіл поховані в області Канто, неподалік від Токіо. Тут же розташовані храми Касима і Кантор. Самурай Аріма Кіхей, якого Мусасі переміг у віці тринадцяти років, був воїном синтоїстській школи фехтування, пов'язаної з цими храмами.

16. додзьо (Буквально, «місце Шляхи») - приміщення, в якому проходить процес навчання.

17. чотири Шляхи відповідають чотирьом основним станам стародавнього японського суспільства.

18. Тесляр. Усі будівлі в Японії, за винятком стін великих замків, побудованих за кілька поколінь до народження Мусасі, були дерев'яними. «Тесляр» в даному випадку означає архітектор і будівельник.

19. Будинки чотирьох традицій. Йдеться про чотири гілках роду Фудзівара, який панував в Японії в епоху Хейан. Відомі також чотири основні школи чайної церемонії.

20. Воюючі будинку - войовничі клани, які боролися за право керувати Японією практично протягом всієї історії її існування. Такі клани містили приватні армії, кожна з яких мала свого ватажка.

21. Засувні двері. Б японських будинках того часу в достатку зустрічалися дерев'яні засувні двері, які закривалися на ніч і в погану погоду.

22. Подібно солдату, рядовий тесляр сам загострює свій інструмент. В даний час японські мечі гострять і чистять тільки майстри цієї справи, але в минулому, в епоху постійних воєн, це мистецтво було поширене набагато ширше. Особливість традиційного японського меча в тому, що неправильно заточений меч буде рубати погано, навіть якщо він дуже гострий.

23. Невеликі святилища синтоїстських божеств можна зустріти в кожному японському будинку.

24. П'ять книг. В даному випадку мова йде про «Голосрин-но се », «Книзі п'яти кілець». В буддизмі відомі такі поняття. «П'ять великих начал» (Го-дай) - п'ять елементів, з яких створений космос (земля, вода, вогонь, вітер і порожнеча). «П'ять кілець» (Го-рин) - п'ять частин людського тіла (голова, лівий і правий лікоть, ліве і праве коліно).

25. Вітер. Японський ієрогліф «вітер» має також значення «стиль», «традиція», «школа».

26. порожнеча, або Ніщо, - буддійський термін для позначення справжньої природи речей.

27. Два меча. Самураям дозволялося носити два меча, тоді як іншим станам тільки один - для захисту від розбійників на дорогах між містами. Самураї носили мечі зліва за поясом таким чином, що їх леза були звернені вгору. Короткий меч, або меч-супутник, залишався з самураєм завжди, навіть вночі його клали в головах, тоді як довгий меч належало носити тільки на вулиці. Прийшовши в будинок, самурай вішав довгий меч на стійці, яка була в кожному самурайському будинку. Час від часу видавалися укази, що регламентують довжину і стиль виконання самурайських мечів.

28. Спис і алебарда. Техніка поєдинку з використанням списа або алебарди багато в чому нагадує техніку поєдинку на мечах. Списи стали популярні в період Муроматі, перш за все, як зброю для великих польових армій, а пізніше, в період Токугава, вони виродилися в «об'єкт декору» в пишних процесіях, в'їзду і виїзду дайме в столицю. Спис в Японії використовувалося для нанесення ударів і уколів, але не для метання.

Алебарда і інша подібна зброя з довгими викривленими лезами особливо ефективно проти кінних воїнів. Їх часто використовували жінки, яким доводилося захищати свої будинки, коли чоловіки йшли на війну. До сих пір мистецтво поєдинку з використанням алебарди популярно серед японських жінок.

29. Рушниця. Японське рушницю було забезпечено гнотовим замком, конструкція цієї зброї була скопійована з деяким переосмисленням з зразків європейських аркібуз, завезених на острови португальцями. Такого роду рушниці були у вжитку до XIX століття.

30. Танець. Відомо кілька різновидів танцю, наприклад, танець, присвячений закінченню збирання врожаю. Кожен танець відрізняється місцевими особливостями. Всі танці видовищні. Часом в них беруть участь багато людей. Відомі також танці з віялом і танці з мечем. Є також театр але, в якому уявлення дають кілька артистів, виконуючи стилізовані танцювальні рухи.

31. Кімнатні техніки. Зали для тренувань додзьо зазвичай перебували всередині приміщення, де до і після занять учні дотримувалися багато формальностей. В додзьо кожен міг займатися, не побоюючись, що з укриття за ним стежать представники шкіл-суперниць.

32. Теруо Магонодзё  відомий також як Теруо Нобуякі. Це один з учнів, до якого Му-саси звертається у своїй книзі.

33. Випробування меча. Мечі відчували досвідчені професійні випробувачі. Меч готували спеціальним чином, а потім намагалися його на тілах, солом'яних мішках, захисних обладунках, листах металу і так далі. На лезах деяких старовинних мечів можна побачити позначки, що свідчать про те, що меч з честю витримав випробування.

34. Рухи ніг. Різні школи використовують різні рухи. Ін '-ян (Яп. ін-е) означає жіноче-чоловіче, темне-світле, праве-ліве. Мусасі є прихильником переміщень Інь Ян, або «на одному рівні». Питання правого і лівого виникає знову в Книзі Вітру. старі школи дзюдзіцу закликають починати атаку рухом лівої сторони вперед.

35. Шлях довгого меча. Йдеться про Шлях як спосіб життя воїна і шляхи як траєкторії руху клинка.

36. Складаний віяло - предмет, який чоловіки і жінки носили в спекотні літні місяці. Воїни іноді носили сталеві бойові віяла.

37. П'ять підходів. Хто може зрозуміти стратегію Мусасі? Для цього важливо вивчити традиційні школи і основні техніки використання меча. Пам'ятайте, що застосування бойової техніки може початися на більшій відстані, ніж-ви очікуєте. Кажуть, що той, хто дивився смерті в обличчя в цьому поєдинку, володіє більш піднесеним розумінням.

38. Без плану, без подання (Яп. мунен сміття) означає здатність діяти спокійно і природно перед лицем небезпеки. Така дія можливо, коли людина досягла вищої гармонії, і його дії спонтанно відповідають його словам.

39. Удар червоних листя. Можливо, тут Мусасі має на увазі всохлі, опадає листя.

40. Тіло китайської мавпи. Китайська мавпа в даному випадку символізує людину, збройного коротким мечем.

41. Паків емульсія. Лакової емульсією в Японії прикрашали зброю, бойові обладунки, меблі та предмети домашнього вжитку.

42. Випадок декількох супротивників. Мусасі вважається основоположником Ніто-рю, «школи двох мечів». Іноді його школу називають також Нітен-рю, «школа двох небес». Він пише, що використання двох мечів виправдано проти кількох нападників. Крім того, Мусасі використовує слова «застосовувати два меча», коли мова йде про те, щоб докласти всіх зусиль для здобуття перемоги. Він ніколи не використовував два меча в поєдинку з досвідченим майстром.

43. Усна традиція. інші школи кендо також мають усні традиції як протилежність формальним технікам.

44. Один удар. У чому б не був сенс одного удару, про який говорить Мусасі, слід зазначити техніку школи Ітто-рю Хитоцу гати (Буквально, «одна перемога»), яка наказує воїну одночасно нападати і захищатися, намагаючись відбити меч і зломити дух противника.

45. Тренування з бамбуковими мечами. У кендо часто використовуються тренувальні мечі, в тому числі мечі, зроблені з бамбука і покриті тканиною або шкірою.

46. бойові обладунки (Яп. року-гу, буквально, «шість частин»). Традиційний комплект бойових обладунків включає лати, шолом, маску, рукавиці, захист для стегон і захист для ніг. Відповідно до іншої системі обладунки складаються з лат, рукавиць, рукавів, фартуха і захисту для стегон.

47. Камідза - місцезнаходження духів предків в японському будинку. Глава сімейства завжди сідав ближче всього до цього місця. Як правило, камідза - це трохи піднесений поглиблення в стіні, де висить сувій, культові предмети і бойові обладунки.

48. Три методу випередження супротивника. Послідовник бойових мистецтв обов'язково вчиться випереджати противника. Кажуть також, що великий майстер завжди знаходиться «попереду» свого оточення. Це не означає швидкість. Ви не можете здолати хорошого майстра, тому що він інтуїтивно бачить початок і кінець кожного дії. У сучасних змаганнях по кендо ми іноді стаємо свідками того, як старий без видимих ??зусиль вражає в голову молодого чемпіона. Так проявляється добре розвинена здатність миттєво оцінювати ситуацію.

49. Притискати голову до подушки. У минулому в Японії жінки і самураї спали, поклавши голову на маленьку дерев'яну подушечку, форма якої підбиралася відповідно до їх зачіскою.

50. Звільнення від чотирьох рук (Яп. ёцу ТЕ-о ха-НАЦУ). вираз ёцу ТЕ описує ситуацію, в якій противники вчепилися один в одного мертвою хваткою обох рук. Це слово використовується також для опису різних предметів з чотирма кутами, таких як рибальські мережі або квадратні шматки тканини, які жінки використовували в якості одягу.

51. Тіло немов скеля. В Тера Ка Кі, хроніці будинку Тера, наводиться така історія. Одного разу пан запитав у Мусасі: «Що означає" Тіло немов скеля "?» Мусасі відповів: «Будь ласка, кажіть покликати мого учня Тера Рюмасуке». Коли Тера з'явився, Мусасі велів йому негайно покінчити життя розкриттям живота. Тера вже заніс меч, але тут Мусасі зупинив його і сказав панові: «Ось що таке" Тіло немов скеля "».

52. Гра в м'яч. ця гра, дуже нагадує сучасний футбол, була одним з улюблених придворних розваг у стародавній Японії. Запозичена вона була з Китаю в V столітті, і часто згадується в японській літературі, наприклад, в «Гендзі-моногатарі».

53. Мелодія старої сосни (Яп. Комацу буси} -стародавня мелодія для струнних інструментів, флейти.

54. Врата. Вважається, що учень, який надходить в школу бойових мистецтв, проходить через врата додзьо. Пройти через ворота вчителя означає почати навчання під його керівництвом.

+++

 



Тіло немов скеля | Дарина Донцова

Книга п'яти кілець | Міямото Мусасі | Книга п'яти кілець | Використання дуже довгого меча | Зайве сильний дух довгого меча | Використання більш короткого довгого меча | Інші методи використання довгого меча | Використання положень довгого меча | Фіксування погляду в інших школах | рухи ногами |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати