Головна |
Як і багато пам'ятників юридичної думки, Дигести виявилися втраченими в тому справжньому вигляді, який був затверджений Юстиніан в якості законодавчого акту.
Залишилися пізні рукописи. Серед них виділяються дві. По-перше, Флорентійська рукопис VI - VII століття (Littera Florentina). По-друге, манускрипт XI - XII ст. (Littera Vulgata). Критичне вивчення цих рукописів було вироблено в XII столітті фахівцями школи глоссаторов, перш за все з Болонського університету.
Спочатку Дігести були відомі у вигляді трьох самостійних частин, які становлять зміст окремих рукописів: 1) Disegtum vetus (книга 1-я - книга 24-я, титул 2); 2) Infortiatum (титул 3 книги 24-й - до книги 38-й); 3) Digestum novum (книги 39 - 50). Ці назви, може бути, з'явилися тому, що знаменитий дослідник Дигест Ірнерій (XI століття) спочатку мав у своєму розпорядженні лише 1-ю і 3-ю частини, і тільки згодом була виявлена ??2-я частина, яка і була названа Informatium.
Перше друковане видання, що об'єднало в собі Дігести з іншими частинами Corpus juris civilis, було здійснено Д. Готофредом в 1583 році на латинській мові. На жаль, до теперішнього часу повний переклад Дигест на російську мову ще не було здійснено. Тому велике значення має знайомство навіть з фрагментами Дигест.
V.2.3. Введення Інституцій Гая в науковий обіг | Про громадянське право і природному | Про способи придбання латина римського громадянства | Про речі | Про те, чи можуть малолітні що-небудь відчужувати | Про Фальдіціевом законі | про зобов'язання | Про купівлю та продаж | V.3. Дигести як джерело римського права | V.3.3. структура Дигест |