Головна

Кучер коляску, або коляска кучера!

  1.  Дітям пропонується прийняти позу «кучера на дрожках». Інструкція: «Весь корпус розслаблений, ніякої напруги, м'язи шиї, рук, спини, ніг мляві, вони як би вимкнені, голова
  2.  І. І. Кучеров
  3.  Кучерена А. Г.
  4.  Кучеров Ілля Ілліч
  5.  Професора В. З. Кучеренко

німець каже kutsche (Коляска), kutscher (Візник). Хто з нас засумнівається, що слово кучер німецьке? Але чому воно німецьке, коли на інших мовах і всіх Славенских говірками означає одне й те саме? Коляска називається:

По-німецьки kutsche, kalesche

По-італійськи соссhio, са1еssо

По-французьки сосhе, саleche

По-англійськи соасh

По-польськи сozh, ??cotch

Як і богемськи kocj, kotcj

Словацькою соc

По-сербськи kutscha

Якому ж мови належить слово кучер! Чи не тому чи, в якому доведе, що ім'я це дано згідно з властивостями званої їм речі? У нашій мові знаходимо слово коча або коч, на північному океані вживане судно, з одною щоглою і палубою. Хоча у нас коч вживається тільки в значенні деякого водоходного судна, однак видно, що воно також і сухопутну візок або коляску значило; бо від нього відбулися слова кочувати, мандрівний народ, т. е такий, який живе не в будинках, але в кочах (В кибитках, візках, на зразок рухливих хат) і переїжджає в них з місця на місце. Понад те, інші, ймовірно, від цього ж кореня слова купина, качан, купа, крона показують щось піднесене, округле, схоже на Кочу, т. е курінь або маленький будиночок. Таким чином бачимо, що слово коч або коча в нашому мові не чуже і означає те ж саме, що і в інших мовах і Славенских говірками.

Наші означають візок слова: колісниця, коляска, колимага, в складних словах кілочка (одноколці); за деякими славенским прислівники, коліца або Колч. Таким чином, коляска або колісниця або кілочка означає річ, що має колеса; а коло або колесо корінням своїм показує круглость; бо все що відбуваються від нього гілки (Коло, близько, око, околиця, манівців, кільце, коловоротні) суть імена речей круглих або містять в собі поняття про круглості. Приклади випускання однієї літери з слів, при добуванні гілок з кореня, часто зустрічаються. Так і тут легко могло від слова коло статися коліца або Колч, а від Колч зробитися Коча.

Отже, в Славенському походження слова коча досить імовірно доводиться, чого інші мови з однаковою ймовірністю, звичайно, вивести не можуть. Разом із тим і вони при назвах kutsche, cocchio, соchе, сoach, ту ж саму річ називають і kalesche, са1еsso, саleche, са1аsh. Імена явно едінокоренние з нашим коляска, походить від коло, колесо, яке в їх мови не називається цим ім'ям.

Отже, коли ми говоримо коляска або колісниця, то знаємо, що ця річ має колеса, і що коло або колесо по кореню своєму означає щось кругле. Навпаки, німцеві, італійцеві, французу, англійцю вживане ними з малими змінами те ж саме слово коляска не дає ні найменшого опису речі, яку вони невідомо звідки відбувається ім'ям називають.

Отже, щоб мати про словах своїх таке ж ясне поняття, яке ми про своїх маємо, повинні вони початок їх шукати в Славенському мовою, або залишитися при одних умовних значеннях,не знаючи причини, з якої ту чи іншу річ називають. Незнання залучає до багатьох помилкові в мові своєму судження.Я не сперечаюся, що ми слово кучер взяли з німецького kutscher, але німецьке kutsche и kutscher є Славенськ коча и кочар'. Вільно нам власне слово брати від інших і називати не своїм. Вникаючи глибше в славенський мову, ми багато подібних прикладів знайдемо.




 Або дитинство мови |  Як дорослішали мови |  На корені СТ або SТ |  Перший стовпець Другий стовпець |  Що означає слово мову! |  Тоді я дізнаюся, де навик спотворив його, невігласи, а де здоровий глузд змінював трохи слова, щоб, пом'якшуючи в них грубе іноді сплетіння літер, зробити їх благогласнимі. |  У нас мужність, у них гуманізм |  Славенського мови |  Німецька мова був колись славенський |  Гвардія охороняє гардероб |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати