Головна

Або дитинство мови

  1.  F80.8 / Інші розлади розвитку мови і мови.
  2.  F80 / Специфічні розлади розвитку мови і мови.
  3.  А) Переведіть текст на російську мову з використанням англо-російської мови.
  4.  А) Переведіть текст на російську мову з використанням англо-російської мови.
  5.  А) Переведіть текст на російську мову з використанням англо-російської мови.
  6.  А) Переведіть текст на російську мову з використанням англо-російської мови.
  7.  А) Переведіть текст на російську мову з використанням англо-російської мови.

Дитинства народи і найпростіші люди обдаровані надзвичайних талантом виробляти слова і багато краще вміють придумувати пристойні властивості і назви речам, ніж вчені люди, котрі, захоплюючись хитрістю розуму, відступають і віддаляються від простоти природи.

Примітний.А справжня геніальністьадже тільки в простоті дівочої, екологічно чистої, яка зберігається у немовлят, у дитинстві в вірі, в простому народі корінному, і ніколи - в умах спустошених науками мiрскімі.

Без сумніву, початок мови і народів уподібнюється початку життя людської, тобто дитинству. Нужда пояснюватися народжується з нами. Подивимося на дітей: перший голос новонародженого є голос плачу. Після перших страху і печалі, починає він виявляти задоволення своє посмішкою. Потім, перш ніж узи мови його вирішаться слабкими а, ба, ма, показує вже він, що в ньому народжується увагу, цікавість і бажання розрізняти предмети.

Ця вроджена потреба пояснюватися, здається, ніби передчасно повідомляє немовляті незвичайну зрілість розуму в уподібненні речей і складанні слів. Він часто дає видимим предметам власні свої назви, які не чувши їх ні від кого, і назви майже завжди бувають справедливі і дані по особливому його міркування.

Я мав нагоду бачити немовляти (це була дівчинка), ще не здатного вимовити ні слова. Її принесли до нас, коли ми сиділи за столом, і в цей час подавали шпинат. Веліли дати їй трошки, і хтось сказав: це соус. Вона поїла і, посміхнувшись, промовила: зі. Всі підхопили і стали твердити: соус, соус! Через кілька днів поїхали прогулюватися, і дівчинка була в кареті. Лише тільки вона побачила перше зелене дерево, то простягнувши до нього ручку, закричала: зі, зі! Ми всі, згадавши шпинат, здивувалися дії пам'яті і міркування в такому малому віці.

Іншим разом трапилося мені бачити двох дівчаток, які грають в ляльки. Вони сиділи близько один до одного, і однією з них знадобилося сказати подрузі, щоб вона зі стільцем своїм від неї відсунулася. Вона склала свій дієслово, і замість відсунься сказала: отсяд' \ -слово, якого я ніколи раніше не чув і яке так правильно.

Діти представляють образ первісних людей,тобто дитинства народів, мова яких на початку був якийсь дитяче лепетання. Але потреба пояснюватися і повідомляти думки свої один одному, ця велика наставниця, вправлялися їх розум і робила його здатним винаходити слова. Ця здатність заступала у них місце знань і наук, була ученицею природи, і поклала тверді і глибокодумні початку, від яких, як від плодоносних насіння, відбулися всі наступні мови.

 




 І слова-емігранти |  А. С. Шишков наводить свідчення вченого іноземця, графа Мейстера. |  Передзвін рідних слів |  Російський Англійська Французька Італійська |  Дерево слів, що стоїть на корені КР, ГР, ХР |  Кривий суд невігласів |  Думки про віру і вихованні |  Говорити чи мукати? |  Дерево слів, що стоїть на корені ТР |  Про скорочення слів |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати