Головна

B. Граматичні норми

  1. A. Лексичні норми
  2. A. Лексичні норми
  3. B. Граматичні норми
  4. C. Синтаксичні норми
  5. I. Орфоепічні та акцентологічні норми
  6. II. морфологічні норми

Прийменниково-відмінкові освіти з іменниками:

Вправа 8. Утворіть форму називного відмінка множини.

Директор, архітектор, компресор, сорт, рапорт, слюсар, відпустка, ордер, сектор, штемпель, вектор, диспетчер, допуск, редактор, табель, цех, корм, квартал, відгул, шофер, місяць, інструктор, бухгалтер, брокер, дилер, ректор, професор, порт.

Вправа 9. Розкрийте дужки і поставте слова в потрібному відмінку.

1. Відповідно до (наша домовленість) товари повинні бути відвантажені не пізніше 2 вересня цього року. 2. Прошу оплатити послуги згідно (договір). 3. Згідно з (додаток до ліцензії) дозволені наступні види робіт. 4. Відповідно до (прийнята раніше домовленість) прошу вислати на нашу адресу зразки товару і упаковки. 5. Відповідно (прийняті обставини) відправляємо на Вашу адресу зразки нашої продукції. 6. Відповідно до (додається список) нагородити працівників РАГСу грошовою премією в розмірі місячної зарплати. 7. Відповідно до (справжній контракт) Виконавець оплачує роботу Агентства в сумі восьмисот неоподатковуваних мінімумів доходів громадян. 8. Просимо повідомити додаткові відомості щодо (зміни у фінансуванні) нашого підприємства.

Вправа 10. Перепишіть словосполучення, розкриваючи дужки.

1. Приїхати по (закінчення інституту); повернутися по (завершення будівництва); приступити до обов'язків по (закінчення терміну стажування); розписатися за (ознайомлення з рішенням); прийняти рішення по (розгляд питання); навести довідки по (прибуття на місце); написати звіт по (закінчення робіт).

2. Діяти всупереч (рада); виїжджати згідно (припис); удосконалювати форми господарювання в міру (розвиток демократії і ринкових відносин); відкласти рішення до (з'ясування обставин справи); коригувати план в сторону (зменшення обсягу роботи); дати директиви по лінії (профспілка); заходи з метою (збільшення товарообігу); цікава пропозиція з боку (фірма-замовник).

Схиляння складних слів:

Вправа 11. Перепишіть речення, розкриваючи дужки.

1. За висланого Вами (рахунок-фактура) були оплачені тільки дванадцять путівок з шістнадцяти. 2. Наші відносини з (фабрика-постачальник) на сьогоднішній день зайшли в глухий кут. Інновації в області (бізнес-освіта) стали предметом обговорення на семінарі. 4. (Банк-гарант) в цій угоді виступає "Прима-банк". 5. Як (інструктор-випробувач) я залучався для роботи з новітніми марками літаків. 6. В (тайм-шитий) вказано розрахунок вантажно-розвантажувального часу судна у всіх портах. 7. Як (фірма-агент) буде виступати наше підприємство. 8. Керівництво розглянуло поданий Вами попередній варіант (бізнес-план).

Визначення роду невідмінюваних іменників, складно-скорочених слів:

Вправа 12. Складіть з наведеними нижче словами пропозиції (так, щоб ці слова були використані в формі непрямих відмінків.

Тайм-чартер, соло-вексель, банк-іпотека, кредит-нота, крос-чек, лист-запит, бізнес-круїз, холдинг-компанія.

Вправа 13. Утворіть з несклоняемимі іменниками словосполучення «прикметник + іменник».

Сальдо, журі, інтерв'ю, резюме, кава, фіаско, досьє, прес-аташе, авізо, бюро, реноме, імпресаріо, лобі, рантьє, факсиміле, ревю, кенгуру, кафе, буржуа, пані, ембарго.

Вправа 14. Вживайте абревіатури з дієсловами у формі минулого часу, наприклад: ТАРС заявив.

ООН, ОРТ, СНД, ПДВ, ОПЕК, РІО, ГРЕС, РЕУ, ФАО, ФІДЕ, ФСБ, АІС, ММВБ, ЄЕС, МВФ, ФПГ, ЧИФ.

Для довідок: ФАО - продовольча сільськогосподарська організація ООН; АІС - автоматична інформаційна система; ЄЕС - Європейське економічне співтовариство; МВФ - Міжнародний валютний фонд; ФПГ - фінансово-промислова група; ЧИФ - чековий інвестиційний фонд.

словосполучення:

Вправа 15. Складіть словосполучення з дієсловами і іменниками, близькими за значенням, за запропонованими моделями.

Грунтуватися (на чому-небудь), спиратися (на що-небудь); оплатити (що-небудь), платити (за що-небудь); перевагу (над чим-небудь), перевага (перед чим-небудь); звертати увагу (на що-небудь), приділяти увагу (чого-небудь); відзвітувати (в чому-небудь), зробити звіт (про що-небудь); домінувати (над чим-небудь), перевищувати (що-небудь); послатися (на що), виходити (з чого); відбитися (на чому), вплинути (на що); інформувати (про що), повідомити (що, про що).

Вправа 16. Складіть максимальну кількість словосполучень з наступних компонентів:

Перешкоджати, гальмувати, заважати, стримувати (рух, прогрес); переконаність, віра (правота); впевненість, віра (перемога); відгук, рецензія (книга); вирішити, чи дозволити (питання, проблема); змиритися, примиритися (обставини); удостоїти, нагородити, преміювати (орден, звання, путівка).

Вправа 17. Составьтепредложенія, використовуючи в ніхсловосочетаніяпо наступним моделям:

1. Згода (з чим), угода (про що). 2. Ідентичний (чого), подібний (з чим). 3. Відповідно (чого), відповідно (з чим). 4. Розміщувати (ніж), мати (що).

Вправа 18. Складіть словосполучення, використовуючи в якості залежного компонента різні відмінкові форми одного слова.

наприклад: вирішити питання - вирішення питання

виготовити зразок - виготовлення ...

розрахувати проектну кошторис - розрахунок ...

погасити заборгованість - погашення ...

оцінювати роботу - давати оцінку ...

уточнювати вартість - вносити уточнення ...

зрадіти успіху - зрадів ...

заслуговувати схвалення - заслужити ...

Вправа 19. Вкажіть помилки у вживанні прийменникових конструкцій і запишіть їх у виправленому вигляді.

Департамент з будівництва, робота по ремонту по шиферу, реклама по Росії, договір по реалізації продукції, рішення по зарплаті, відомості по тоннажу судна, дилер по Самарі, ведення діловодства з особового складу, надання послуг по опаленню, відомості на 147 фірм нашого міста, база даних по клієнтах, опис на вироби з алюмінієвого профілю.

Вправа 20. Відредагуйте пропозиції.

1. Прошу вас вислати нам для ознайомлення розцінки на придбання обладнання. 2. Витрати провести за рахунок коштів, передбачених бюджетом. 3. При необхідності перевірка продукції повинна проводитися відповідно до технічних умов на продукцію. 4. Перед здачею об'єкта під охорону перевіряти, чи закриті вікна, кватирки і двері. 5. Покупець зобов'язується прийняти продукцію за кількістю і за якістю відповідно до вимог інструкцій. 6. При цьому транспортні витрати по централізованій доставці відносяться на підприємство. 7. Орендар зобов'язується укласти всі необхідні договори на страхування. 8. Розробити програму обліку споживаних коштів на об'єктах охорони здоров'я, народної освіти і на об'єктах культури.

C. Синтаксичні норми

Вправа 21. Відредагуйте пропозиції, усунувши помилки в порядку слів пропозиції.

1. При невиконанні даного пункту договору замовник зобов'язується виплатити в розмірі 0,1% вартості готової продукції неустойку за зберігання продукції. 2. У зв'язку з передачею об'єкта у відання МП "Волгопроммаш" і наданих розрахунків прошу виділити 200 млн. Рублів. 3. У свою чергу Підрядник несе матеріальну відповідальність за пошкодження енергосистеми, що знаходиться у віданні Замовника в повному обсязі. 4. Під час роботи фахівців виконавця замовник забезпечує робочими місцями в приміщеннях АТС і вимірювальними приладами. 5. Датою передачі власності вважається дата зарахування грошових коштів за всю партію на розрахунковий рахунок постачальника. 6. Термін гарантії нормальної роботи продукції встановлюється з дати підписати акт про приймання сторонами закінчених робіт в повному обсязі. 7. Кожна зі сторін має право припинити дію Договору, повідомивши не менше ніж за 20 робочих днів іншу сторону в письмовому вигляді.

Вправа 22. Відредагуйте пропозиції з дієприслівниковими зворотами, усуваючи граматичні помилки; при необхідності замініть дієприслівникові обороти підрядними реченнями або стійкими оборотами.

1. Посилаючись на нашу домовленість, платіж буде проведений через інкасо. 2. Відповідаючи на Ваш лист щодо фінансового стану компанії, нами була зібрана наступна інформація. 3. Беручи до уваги наше тривале співробітництво, товар буде поставлений Вам зі знижкою 5%. 4. Підписуючи договори, оплата гарантується. 5. Направляючи на розгляд дане питання, нам необхідно збільшення річного фонду мінімум на сорок тонн. 6. Одного разу одягнувшись в "Рібок", вам не захочеться купувати спортивний одяг інших фірм. 7. Записуючись на прийом до міської адміністрації, громадянам видаються перепустки.

Вправа 23. Придумайте пропозиції з наступними дієприслівниковими зворотами:

1. Вирушаючи у відрядження за кордон, ... 2. Розраховуючи на свої сили, ... 3. Беручи до уваги Ваша думка з даного питання, ... 4. Приступаючи до розгляду наступного питання, ... 5. Відзначаючи окремі недоліки, ... 6. Підкреслюючи значимість проекту, ... 7. Відповідаючи на Ваш запит від 17.07.98 р, ... 8. Розглянувши Вашу пропозицію про скорочення терміну поставок, ...

Вправа 24. Відредагуйте пропозиції, виправивши помилки у вживанні однорідних членів.

1. При виявленні підвищеного рівня радіації в робочих приміщеннях призупинити роботи з джерелами іонізуючих випромінювань з евакуацією людей і доповіддю керівництву. 2. Різного роду вивіски і реклама орендарів повинні бути узгоджені з керівництвом ринку. 3. Орендарі і їх персонал зобов'язані дотримуватися санітарних і протипожежних вимог. 4. У виставці взяли участь великі фірми, підприємства міста, акціонерні товариства та приватні підприємства. 5. Якщо ви хочете, щоб ваше весілля, відпочинок колективу, весілля, ювілей пройшли святково і залишилися в пам'яті, поспішайте вже сьогодні забронювати місця на теплоході "Поліна". 6. Для малозабезпечених, інвалідів та неторгующіх організацій передбачені знижки. 7. Останнє означає не просто ввічливість з покупцями, але і турботу про нього.

Вправа 25. Усуньте помилки в конструкціях з однорідними членами. Зверніть увагу на те, чим виражені однорідні члени в пропозиціях.

1. Якщо в період гарантійної експлуатації будуть виявлені дефекти, що виникли з вини підрядника і які не дозволяють продовжувати нормальну експлуатацію продукції, то гарантійний строк продовжується. 2. Слід чітко визначити завдання, поставлені автором в даній роботі і які методи використовувалися для досягнення цієї мети. 3. Ми були б раді, якби Ви оплатили банківським векселем, або відкривши безвідкличний акредитив в нашу користь. 4. Перед здачею об'єкта під охорону потрібно перевірити, щоб в приміщенні, що охороняється в неробочий час не залишалися сторонні особи, ввімкнені електроприлади та інші джерела вогню. 5. Сторони звільняються від відповідальності, якщо невиконання зобов'язань стало наслідком непереборної сили, що виникла після укладення договору, і яку не можна ні передбачити, ні запобігти розумними методами. 6. Коли було прийнято рішення про перенесення комунікацій і, попередньо повідомивши про це користувачам, ми почали роботи.

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА




Двосторонні ділові переговори | Етап узгодження позицій | Недоліки при веденні переговорів | презентація | В. Камерна презентація | С. Приватна презентація | D. Презентаційна мова як різновид публічного мовлення | Особливості офіційно-ділового стилю мови | договір №23 | довідкові видання |

© 2016-2022  um.co.ua - учбові матеріали та реферати