Головна

ділові листи

  1. А) ви підтверджуєте отримання листа,
  2. А) Коротка історія листи
  3. Бланк листа - бланк документа, який використовується для ведення переписки.
  4. Виникнення й розвиток письма у східних слов'ян
  5. Зовнішня структура і оформлення ділового листа
  6. Глава 1. ненаписані ЛИСТИ
  7. Гріш »на початку листа

Туристичний ваучер є особливим типом документів, менш жорстко регламентованим, але мають юридичну значимість. Ділові листи виступають в ролі інструменту, що регулює економіко-правові та соціальні відносини між кореспондентами (контрагентами, партнерами, учасниками соціальних відносин).

Ділові листи діляться на дві частини: що надходять (вхідні) в фірму листи і відправляються (вихідні) з фірми письма, - і розрізняються за різними кваліфікаційними ознаками.

комерційні листи виділяються в діловій кореспонденції за тематичним ознакою - вони оформляють, реєструють укладення та виконання комерційної угоди, т. е. передують складання контракту (договору) і є документами, регулюючими хід його виконання. При розгляді справи в арбітражному суді вони можуть бути підставою для пред'явлення позову (лист-рекламація, лист-угоду).

Решта ділові листи, які називають службовими, вирішують організаційні питання, питання економічних і юридичних відносин між кореспондентами.

За функціональною ознакою ділові листи поділяються на що вимагають обов'язкового листа-відповіді:

- Ініціативні комерційні листи (лист-запит, лист-пропозиція, лист-рекламація)

- Лист-прохання

- лист запрошення

і які не потребують обов'язкового відповіді:

- лист підтвердження

- Лист-повідомлення

- Лист-нагадування

- Лист-попередження

- Лист-декларація (заява)

- Лист-розпорядження

- Лист-відмова

- супровідний лист

- гарантійний лист

- інформаційний лист

за змістом і призначенням листи можуть бути: інструкційні, гарантійні, інформаційні, рекламні, комерційні, рекламаційні, листи-запити, листи-повідомлення, листи-запрошення, листи-відповіді та ін.

листи інструкційні(директивні) Виходять з державних або муніципальних органів влади і управління та містять, як правило, рекомендації, вказівки, роз'яснення з питань звітності, податків, екології і т. П.

гарантійні листи містять гарантії оплати, терміни поставки або якості продукції.

К інформаційним умовно відносяться листи, що містять повідомлення, прохання, нагадування, пропозиції.

Рекламні листи містять рекламу, ціни пропонованих товарів, послуг.

комерційні листи, якщо говорити про них докладніше, складаються при укладенні та виконанні контрактів. У число основних контрактних документів входять: запит (представляє собою звернення покупця до продавця з проханням дати детальну інформацію про товари, послуги та / або направити пропозицію (оферту) на поставку товару); відповідь на запит; рекламація; відповідь на рекламацію.

В рекламаційних (претензійних) Листах підприємства вимагають відшкодування збитків, завданих через невиконання або порушення умов контракту іншою стороною (контрагентом). Рекламація повинна мати копії документів, що підтверджують такі факти. Оформляються подібні копії у вигляді додатку до основного документа (рекламації).

При укладанні контрактів з іноземними партнерами використовуються кредитні листи (L / C - Letter of credit), в яких продавець просить надати гарантійний лист з банку покупця з номером валютного розрахункового рахунку і гарантіями банку оплати покупцем товарів чи послуг.

У листах-запитах підприємство просить роз'яснити будь-якої факт чи дію і спонукає фірму-контрагента (або державну організацію) дати відповідь лист.

У деяких випадках складаються супровідні листи, коли направляється адресату основний документ вимагає додаткового пояснення. У супровідному листі вказується, з якою метою направляється основний документ, що з ним необхідно зробити і в якому терміни. Якщо ж супровідні листи не несуть смислового навантаження, то їх складати не слід, т. К. В цьому випадку вони стають непотрібної формальністю.

за структурним ознаками ділові листи поділяютьсяна регламентованіинерегламентовані. Регламентовані листи складаються за певним зразком (це стосується не тільки стандартних аспектів змісту, а й формату паперу, складу реквізитів і т. Д.).

Регламентоване лист вирішує типові питання регулярних економіко-правових ситуацій. Воно являє собою авторський текст, що реалізується у вигляді формально-логічного (етикетної) тексту, складеного зі стандартних синтаксичних конструкцій. Такий текст, як правило, включає елементи розповіді (історію питання), етикетну рамку і обов'язковий елемент ділового листа - мовне дію, виражене в дієсловах-перформативом. Ці дієслова і визначають конструкцію стандартної ключової фрази, нерідко і листи в цілому.

До таких стандартних конструкцій відносяться формулювання, що вказують на:

- причину звернення: Унаслідок затримки оплати ...; У зв'язку з неотриманням рахунки-фактури ...; Внаслідок невідповідності Ваших дій раніше прийнятим домовленостям ...; Внаслідок затримки отримання вантажу ...; З огляду на соціальну значимість об'єкта ...; За даних обставин ...;

- посилання: Посилаючись на Ваш лист від ... (на Ваш запит від ...); Відповідно до досягнутої домовленості ...; Посилаючись на усну домовленість ...; Відповідно до нашої домовленості ...; На підставі розпорядження про...; Згідно з протоколом про взаємні поставки ...; згідно зі специфікацією ...;

- мета: З метою якнайшвидшого вирішення питання ...; З метою виконання розпорядження ...; Для узгодження спірних питань ...; Для найповнішого висвітлення деятельностіВашей організації в ЗМІ ...; У відповідь на Ваш запит ...; Щоб уникнути конфліктних ситуацій ...;

- варіанти звернення: «Шановний Ігоре Леонідовичу!»; «Пан Зорін!»; «Ігор Леонідович!»; «Шановний пан Зорін!»; «Шановні панове!» (Вживається, коли невідомі імена одержувачів листа);

Після звернення та привітання більшість листів тривають далі словами: «У зв'язку з..; Згідно з контрактом від ... № ...; Відповідно до..." і т.д.

- повідомлення: Повідомляємо Вам, що ...; Доводимо до Вашого відома ...; сповіщаємо, що ...; повідомляємо і т.п.;

- підтвердження: підтверджуємо; Концерн ... підтверджує отримання ...; Підтверджуємо, що партія ТНП отримана ...;

- Заява: заявляємо...; оголошуємо...;

- прохання, вимога: Будь ласка повідомте...; Просимо оплатити протягом ... банківських днів ...; Ми будемо вдячні, якщо Ви ...; звертаємося до Вас з проханням...; прошу...; наказую...; п о с т...; наполягаємо...;

- обіцянку: гарантуємо...; запевняємо, зобов'язуємося...;

- нагадування: нагадуємо Вам, що...; після закінчення ... терміну пропозицію нашої фірми втрачає силу;

- пропозиція: пропонуємо Вам...; Ми раді запропонувати Вам...; Ми впевнені, що Ви зацікавитесь...; Ми можемо рекомендувати...; Ми впевнені, що Ви зацікавитесь...;

- гарантію:оплату гарантую...; Якість продукції наша фірма гарантує...;

- попередження:Фірма залишає за собою право звернутися..., Якщо ви...; затримка поставок може призвести до...; дані Вами обіцянки, на жаль, не виконуються, тому ми змушені...;

- відмова: на жаль, Ваше прохання не може бути задоволена з наступних причин...; на жаль, задовольнити Ваше прохання найближчим часом ми не можемо...; на жаль, ми не можемо прийняти Вашу пропозицію через...;

- відправку грузи, документа: відправляємо Вам...; направляємо Вам...; надсилаємо Вам...;

- запрошення: Просимо взяти участь в...; Запрошуємо Вас...; Ми раді запросити Вас ...;

Сюди ж відносяться етикетні ритуальні формули.

Регламентовані листи суцільно состоятіз клішірованних, стандартних фраз, освоївши які можна складати тексти різних листів. Петро Васильович Веселов пише, що весь процес складання стандартного листа можна звести до вибору синтаксичних конструкцій, які закріплені за формалізованими аспектами змісту ділових ситуацій. Однак цей процес не виключає і творчого пошуку з боку упорядника: його завдання - адекватно, доречно використовувати уніфіковані мовні засоби.

 




Екстралінгвістичними особливості офіційно-ділового стилю мови | Лінгвістичні особливості офіційно-ділового стилю мови | Текстові норми ділового стилю | A. Лексичні норми | Стилістична забарвлення слова і лексичні норми ділового стилю | B. Граматичні норми | словосполучення | C. Синтаксичні норми | Конструкції з однорідними членами: одними з найчастіших помилок в ділових текстах є помилки, пов'язані з логічної несочетаемостью однорідних членів речення. | Глава 3. Лист зайнятості |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати