Головна |
Умовні речення можуть виражати реальні, малоймовірні (умовні пропозиції I типу) і нереальні умови (умовні пропозиції II типу).
Умовні речення I типу | Умовні речення II типу | Умовні речення III типу. |
Умова, що міститься в умовному підрядному реченні, розглядається мовцем як реально передбачуваний факт, що відноситься до теперішнього, минулого або майбутнього часів. Присудки головного і придаткового пропозицій виражаються дієсловами в формах дійсного наклоненія.If the weather is nice, We go for a walk. Якщо погода хороша, ми ходимо на прогулянку. If the weather was nice, we went for a walk. Якщо погода була хороша, ми ходили на прогулянку. If the weather is nice, We 'll go for a walk. Якщо погода буде хороша, ми підемо на прогулянку. | Умова, що міститься в умовному підрядному реченні, розглядається мовцем як малоймовірне. Для вираження малу ймовірність здійснення дії в сьогоденні або майбутньому часах присудок головного пропозиції вживається в формі умовного способу should / would + Indefinite Infinitive без to, а присудок придаткового пропозиції - у формі умовного способу, аналогічної Past Indefinite або were для всіх осіб від дієслова to be .If he were free, he would do it. якщо б він був вільний, він б це зробив. If we paid more attention to grammar, we should know the language better. якщо б ми приділяли граматиці більше уваги, ми б знали мова краще. | Умова, що міститься в умовному підрядному реченні, розглядається мовцем як нездійсненне, так як відноситься до минулого часу. Присудок головного пропозиції вживається в формі умовного способу should / would + Perfect Infinitive, а присудок придаткового пропозиції у формі умовного способу, аналогічної Past Perfect.I should not have been late yesterday, if my watch had been right. Я б не спізнився вчора, якщо б мій годинник йшли правильно. |
CUSTOMS CONVENTIONS | РОБОТА НАД ТЕКСТОМ | Бар'єри треба усувати | ГРАМАТИЧНІ ВПРАВИ | EU CUSTOMS CODE | РОБОТА НАД ТЕКСТОМ | ГРАМАТИЧНІ ВПРАВИ | Вправа 9 | Glossary | СИСТЕМА ЧАСІВ АНГЛІЙСЬКОЇ ГЛАГОЛА |