загрузка...
загрузка...
На головну

LESSON 9

  1. Conditionals (Lesson 6)
  2. Julia her first lessons.
  3. LESSON 1
  4. LESSON 1
  5. Lesson 1
  6. Lesson 1
  7. Lesson 1

THE COMPARISON OF THE COMPUTER DEVELOPMENT IN THE USA AND THE UKRAIN [1]

Task 1. Read and translate the text:

Завдання 1. Прочитайте і перекладіть текст:

At the time when the computer science was just uprising these two countries were one of the most noticeably influential. There were a lot of talented scientists and inventors in both of them. But the situation in the Ukraine (which at that time was one of 15 Republics of the former USSR) was complicated, on the one hand with the consequences of the Second World War and. On the other hand, at a certain period cybernetics and Computer Science were not acknowledged. Of cause, later it went to the past, but nevertheless it played a negative role on the Ukrainian computer development. It also should be noticed that in America they paid more attention to the development of computers for civil and later personal use. But in the Ukraine the attention was mainly focused on the military and industrial needs.

Another interesting aspect of the Ukrainian computer development was the process of the 70s when "sovietizing" of the IBM-360 system became the first step on the way of weakening of positions achieved by the Soviet machinery construction the first two decades of its development. The next step that led to the further lag was the mindless copying by the SU Ministry of Electronic Industry and putting into the production the next American elaborations in the field of microprocessor equipment.

The natural final stage was buying in enormous quantities of foreign computers last years and pressing to the deep background our domestic researches and developments and the computer-building industry on the whole.

Task 2. Answer the following questions:

Завдання 2. Дайте відповідь на наступні питання:

1. Where was the attention mainly focused on the military or industrial needs?

2. Where did they pay more attention to the development of computers for civil and later personal use?

3. What was a final stage?

4. Why was the situation in Ukraine complicated?

Task 3. Match the English words given below with their Russian equivalents:

Завдання 3. Зіставте наступні ключові слова з відповідним перекладом:

 - A computer science- a computer development- personal use- a Ministry of Electronic Industry- an elaboration- microprocessor equipment  - Міністр Електронної Індустріі- розробка- інформатіка- комп'ютерне развітіе- персональне іспользованіе- мікропроцесорний обладнання

Task 4. Find the sentences with the words and word - combinations given below in the text:

Завдання 4. Знайдіть в тексті пропозиції, що містять нижченаведені слова і вирази:

1. the Ukrainian computer development;

2. a development of computers for civil use;

3. to put into production;

4. a field of microprocessor equipment;

5. cybernetic;

6.a computer - building industry;

Task 5. Complete the following sentences corresponding to the contents of the text:

Завдання 2. Припиніть пропозиції:

1 .... of talented scientists and inventors in both of them.

2. It also should be noticed in America they paid more attention to the development of .....

3. The next step that led to the further lag was ... and putting into production the next .....

4. American elaborations in the field of .....

5. Another interesting aspect of the Ukrainian computer development was ...

6. At the time when the computer science was ....

Task 6. Say whether the statements given below are true or false:

Завдання 6. Визначте істинність або хибність наступних пропозицій:

1. At the time when the computer science is just uprising this two countries, where one of the most noticeably influential.

2. It also should be noticed that in America they paid more attention to the development of computers for civil and later personal use.

3. But in the Ukraine the attention was mainly focuses on the military and industrial need.

4. Of cause, later it went to the future, but nevertheless it played a negative role on the Ukrainian computer development.

5. But the situation in the Ukraine was complicated.

Task 7. Translate these sentences from Russian into English:

Завдання 7. Переведіть з російської мови на англійську:

1. Інформатика була введена в США і Україні, де була більш впливовою в різних сферах.

2. Багато талановитих вчених і винахідників створювали програмне забезпечення.

3. Але ситуація на Україні була ускладнена, з одного боку, наслідками двох світових воїн і, з іншого боку, певний період часу Кібернетика і Інформатика не були визнані взагалі.

4. Також було відмічено, що в Америці приділяли більше уваги розвитку комп'ютерів для цивільного і персонального користування.

5. А на Україні увагу, головним чином, було сфокусовано на комп'ютеризації індустріальної сфери.

6. У США і України було і є багато талановитих вчених і винахідників.

7. Купівля іноземних компьютерово - дин з останніх кроків розвитку комп'ютеризації в Україні.

Task 8. Use "was" or "were":

Завдання 8. Вставте "was" або "were":

1. At the time when the computer science ... just uprising this two countries ... one of the most noticeably influential.

2. There ... a lot of talented scientists and inventors in both of them.

3. But the situation in the Ukraine ... complicated.

4. Cybernetics and Computer Science ... not acknowledged.

5. But in the Ukraine the attention ... mainly focused on the military and industrial needs.

6. Another interesting aspect of the Ukrainian computer development ... the process of the 70s when "sovietizing" of the IBM-360 system became the first step on the way of weakening of positions achieved by the Soviet machinery construction the first two decades of its development.

7. The next step that led to the further lag ... the mindless copying by the SU Ministry of Electronic Industry and putting into production the next American elaboration in the field of microprocessor equipment.

8. The natural final stage ... buying in enormous quantities of foreign computers last years and pressing to the deep background our domestic researches, and developments, and the computer-building industry on the whole.

9. Another interesting aspect of the Ukrainian computer development .... the process of the 70s.

Task 9. Make the sentences negative and interrogative:

Завдання 9. Перетворіть наступні пропозиції в запитливо і негативну форму:

1. It played a negative role on the Ukrainian computer development.

2. In America they paid more attention to the development of computers for civil and late personal use.

3. There were a lot of talented scientists and inventors.

4. The "sovietising" of the IBM-360 system was achieved by the Soviet machinery construction.

5. Last years the natural final stage was buying in enormous quantities of foreign computers.




Л. М. Митрофаненко | Маркосян, Г. Е. | CONTENTS | LESSON 1 | LESSON 2 | LESSON 3 | LESSON 4 | LESSON 5 | LESSON 6 | LESSON 7 |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати