Головна |
Вони стосуються техніки розмови, зовнішньої сторони організації акту мовлення і відображають наступні основні аспекти:
1. Організація мови; мовні ролі мовців: вступ, підтримку і припинення мовлення, а також перебивання. Вона може бути спрямована на того, хто говорить (він хоче почати говорити, припинити мова), або на співрозмовника (йому пропонують говорити або замовкнути); може йти мова і про третю особу.
Ось деякі елементи, що вводять мова (щодо мовця): Permettez-moi de vous deranger; // Ecoute, Jean ...; // Je demande la parole; пропозиція говорити співрозмовникові: Dites-moi, s'il vous plait; // J'ai une chose a vous demander; // Je vous ecoute.
Продовження мови: Je n'ai pas termine; // Laissez-moi dire; // Un instant ...; до співрозмовника: Poursuivez, s'il vous plait.
Закінчення промови: C'est tout; // Je n'ai plus rien a dire; до співрозмовника: Tais-toi; // Tu n'as pas la parole.
Запрошення до повтору: Pardon? // Qu'est-ce que vous dites? Заборона повтору: Repete un peu, si tu oses! Перебивання: Pardon! un peu de silence; Marie, je voudrais dire un mot.
2. Членування дискурсу: слідування елементів висловлювання, виділення його частин здійснюється за допомогою різних «шарнірів», сполучних елементів. Одні з них вказують на послідовність частин повідомлення: Commencons par; premierement; інші резюмують сказане: Pour resumer, je dirais; треті вказують на зв'язок даного висловлювання з іншими (вони відносяться до зовнішньої організації висловлювання, до структури тексту): a ce propos. Ці діскурсіви часто поєднуються з коннекторами.
3. Забезпечення каналу зв'язку, уваги, розуміння; тут використовуються спеціальні індикатори, які вказують на підтримку спілкування: Tu comprends? // Tu me suis? // Je t'ecoute, tu peux continuer; на характеристику мови: гучність (Parlez plus haut; Ne criez pas si fort; Je ne vous entends pas); темп (Parlez plus lentement); ясність (Je ne vous suis plus; Expliquez-vous; Parlez plus clairement) і ін.
4. Уточнення, що стосуються форми мови, манери говорити, що обираються виразів (іноді їх називають Металингвистический, тобто співвідносяться з самим мовою). Вони можуть вказувати на тривалість мови: Je ne m'etendrais pas; // Je ne ferai qu'effleurer; перерахування: ce n'est pas tout; цитування: je cite ...; aux dires de ...; уточнення номінації: une sorte de; on dirait ...; виправлення, що вносять різного роду застереження: plutot; je devrais dire; autrement dit, c'est-a-dire, je precise; en d'autres mots; хезитации, заповнення «пустот»: hum, eh ben.
5. Встановлення і підтримка психологічного контакту зі співрозмовником, підключення його до власної мови: figurez-vous; Comme vous savez bien. Така функція називається фатической.
Дискурсивно-комунікативна рамка висловлювання (ДКР). | Глава XXIX. Сверхфразовом ЄДНІСТЬ І ТЕКСТ
Складне речення з підрядним додатковим. | Складне речення з обстоятельственним підрядним (ОЧП). | Відносні підрядні речення. | Про поняття прагматики пропозиції. | Комунікативна інтенція і типи мовних актів. | Прямі та непрямі висловлювання. | Освіта непрямих висловлювань. | Структура акту мовлення. | Комунікативні категорії пропозиції (категорії висловлювання) в акті мовлення. | Емоційно-оцінна рамка висловлювання. |