Головна

Невербальні КОМПОНЕНТИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТУ

  1. III. Написання тексту контрольної роботи
  2. Аналіз тексту.
  3. Б. Основні компоненти белоксинтезирующей системи
  4. В офіційно-ділових текстах зазвичай вживаються слова
  5. Введення і редагування тексту
  6. Візуально-графічні компоненти рекламного тексту
  7. Включення переносів тексту

У найширшому сенсі невербальними засобами мови, що формують комунікативно-прагматичний аспект тексту, прийнято вважати голос і його модуляції, дикцію і артикулювання звуків; інтонацію, що підрозділяється на смислове, обумовлену структурою пропозиції і емоційну; тон, мелодику мови, тембр голосу, темп мови, гучність; паузи - смислові, фразові, психологічні, артистичні; розподіл наголоси і пауз в висловлюванні; сміх, плач, зітхання, кашель.

Засоби спілкування у вигляді жестикуляції, міміки - мова рухів в цілому - друга значна група невербальних засобів комунікації. Термінологічне оснащення цього напрямку гуманітарних досліджень дуже різноманітне. Кинесика вивчає руху тіла. Тактильні засоби спілкування (дотики, обійми, поцілунки, потиску руки) - предмет такесики. У поняття «боді-ленгвідж» входить і мова жестів, або пасімологія, і міміка, і рухи тіла як засоби невербальної комунікації. Методика і техніка усвідомленого використання виразності особи в межперсонального спілкуванні, формування особистої чарівності через виявлення мімічних можливостей, особливо при вираженні різного роду емоцій - радості, гніву, подиву, відрази, страху, смутку, іронії і т. П., Отримала назву «фейсбілдінг» . Зауважимо, особливу увагу при цій методиці приділяється очам як «дзеркала душі».

Під графічними засобами мається на увазі почерк (характер виконання букв і розділових знаків), символи  і графічні додатки до букв. У друкованому варіанті до па-ралінгвістіческім засобів відносять також шрифтову розмітку, включаючи різні спеціальні друкарські знаки, колірне рішення і сегментацію тексту - власне макетування. Для рекламного тексту важливою складовою візуалізації сенсу стають фотографії та інші зображення.

Фонаційні, кінетичні або графічні засоби невербальні одиниці можуть супроводжувати власне мовні засоби в ході спілкування (в даному випадку рекламної комунікації) або замінювати їх. За П. сопер, «хороша мова на добру чверть сприймається чисто зоровим шляхом».96

Зауважимо, дані структурно-семантичні компоненти тільки умовно можуть бути визначені як прийоми друкованої, радіо- чи телевізійної реклами, т. К. Елементи мови тіла також використовуються як ефективний спосіб передачі інформації і в друкованій рекламі, прийоми графічної візуалізації відіграють велику роль у телевізійній рекламі, а техніко-мовні складові мають впливає силою в будь-який звучить рекламі, в тому числі і при прямому контакті коммуникантов, наприклад на місці продажів.

Таким чином, параязик - це явища і чинники, що супроводжують мова і не є вербальним матеріалом: гучність, паузи, модуляції голосу, міміка, жести, візуальний контакт між комунікантами і різні прийоми візуалізації сенсу. У свою чергу параязик вивчається Паралингвистика, інакше - вчення про сукупність акустичних і візуальних факторів, які супроводжують мова і впливають на її ефект.

Т. е.паралінгвістіка займається вивченням немовних, невербальних засобів мовного спілкування. Як самостійна наукова дисципліна, вона сформувалася на початку 60-х рр. XX ст., Але поняття введено А. А. Хіллом ще в 40-х рр. Дослідження окремих видів лінгвістичних засобів велися і раніше, наприклад, Ч. Р. Дарвін вивчав функції ки-Несік в поведінці вищих тварин. Роботи Н. В. юшман-ва по «екстранормальной фонетиці» з'явилися 30-е рр. XX ст.,

а лінгвістичне вивчення язикажестов відноситься до 1950-м рр.- робіт У. К. Стокоу. Вивчення ж фоностилістики почалося і зовсім порівняно недавно - в 1970-1980-і рр.97

Інтерес до невербальних засобів передачі змісту зумовлений низкою факторів. По-перше, керовані імпульсами підсвідомості, ці кошти дають більш достовірну інформацію. По-друге, невербальні засоби спілкування дуже різноманітні. По-третє, різноманітні функції, ними виконуються. Так, вони не тільки доповнюють зміст вербального повідомлення, але і дають важливу інформацію про котра говорить або приводі, що пише, уточнюючи сутнісні в комунікативному плані відомості (соціальні риси, вікові, індивідуально-характеристичні і т.д.). В інших випадках невербальні засоби мови не доповнюють, подвоюють, а заміщають пропущений вербальний компонент. Неузгодженість вербально і невербально вираженої сенсу ставить під сумнів сказане (повідомлене).

На цій підставі І. Я. Рожков розрізняє три особливості невербальної комунікації: по-перше, феномен посилення (підтримка, модифікація або внесення акцентів в словесне повідомлення], по-друге, феномен ненавмисної демонстрації (можливість отримати інформацію про нещирість сказаних слів) і, нарешті, феномен відповідності (можливість підтвердити сказане).98Таким чином, невербальні, екстралінгвістичні засоби спілкування поєднуються з промовою або навіть замінюють її.

Недарма сьогодні розглядається як аксіома приписуване Бернарду Шоу висловлювання про те, що є п'ятдесят способів сказати «так», п'ятсот способів сказати «ні» і лише один спосіб це написати. «Однак набрати слово можна теж п'ятьмастами способами», - заперечує Б. В. Валуєнко, прямо вказуючи на можливості екстралінгвістичною семантики. "

У рекламі мається на увазі рівну увагу до всіх структурно-семантичним компонентам - і вербальним, і невербальних. Причому розглядатися вони повинні тільки в сукупності, що зовсім не обов'язково для дослідження тексту, який функціонує в інших формах комунікації. Нехтування цим принципом призводить до помилок, а байдужість до можливостей невербальної комунікації з боку творців-креейторов збіднює текстову структуру. Адже як ми вже підкреслювали, в процесі взаємодії людей значна частина комунікації здійснюється за рахунок невербальних засобів.

ПИТАННЯ НА ПОВТОРЕННЯ І ДЛЯ ОБГОВОРЕННЯ

1. Чим можуть бути корисні творцеві і досліднику рекламного тексту спостереження паралінгвістики і її спеціалізованих напрямків (кинесики і такесики, фейсбілдінга, боді-ленгвілжа, досліджень фонаційних і графічних
 коштів)? Наведіть приклади рекламних текстів, в яких невербальних компонентів відведена головна роль у передачі сенсу.

2. Чи можна вгадати «чужу». Т. е. Зроблену в інших країнах і тільки перекладену на російську мову, рекламу по інтонації, міміці, жестах і іншим невербальних ознаками? На підтвердження своєї думки наведіть приклади. Чи є серед них
 тексти вербально-візуального типу?

3. Які ефективні засоби невербальної комунікації мало використовуються в рекламній практиці і чим це можна пояснити?



ВПРАВА | Візуально-графічні компоненти рекламного тексту

ПРИНЦИПИ ПОУРОВНЕГО ОПИСУ | Прийоми графічної трансформації слова | Семантична многоуровневость рекламного тексту | Стілістіко- комунікативні можливості шрифту | семантика кольору | Зображення як самостійний смисловий компонент | Структурно-композиційні прийоми | ВПРАВА | ВПРАВА | І образно-поетичний прийом |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати