Головна

Перцептивний аспект фонетики

  1. II. Психологічні аспекти ділового спілкування
  2. Uml; емоційні аспекти
  3. Аксіялагічни аспект мастацтва
  4. АНАТОМО-ФІЗІОЛОГІЧНИЙ АСПЕКТ ВИВЧЕННЯ Алалу
  5. Артикуляційний аспект фонетики
  6. аспекти якості
  7. Аспекти логістики.

У традиційній фонетиці ми маємо справу з аспектом, який там названий акустичним. Акустичний аспект існує, але це аспект чисто фізичний, це позиція стороннього спостерігача звукової хвилі за допомогою приладів. І акустичний аспект відрізняється від перцептивного аспекту, який вонікает як би з позицій слухача, а слухає - це не вчений, який аналізує звукову матерію за допомогою приладів.

Щоб усвідомити відмінність акустичного і перцептивного аспектів російської фонетики вельми корисно прочитати книгу З. Н Джапарідзе «Перцептивная фонетика» (Тбілісі, 1985, на рус. Яз.).

Що ж чує слухає? Він чує тембр звуку як комплекс його розрізняються вухом властивостей.

«Тембр звуку. Забарвлення звуку мови, створювана обертонами, їх соотношенріем з основним тоном. «Співвідношення обертонів з основним тоном визначає тембр звуку» (Панов, 1967, с 136). «Те, що називаємо тембром, їсть результат сукупності основного тону іпарціальних тонів (або інакше обертонів), тобто результат складних коливальних рухів, що дають звукову хвилю »(Матусевич, 1976, с.29)» (В. Н. Немченко. Основні поняття фонетики в термінах, 1993, с.211).

Отже, тембр звуку можна визначити і описати в термінах сприймаються ознак. Ми слухали і не обертони як такі, а перцептивний (сприймалася) ефект від обертонів - це наше принципове розходження з традиційними підручниками з фонетики, хоча ще М. В. Ломоносов правильно розумів суть цього і характеризував російські звуки в «Граматиці російської» як «дебелі» , «тонкі» і т.д.

Таким чином, дуже важливо не впадати в плутанину і розрізняти фізичну акустику і психічну перцепцию, пам'ятаючи при цьому, що та і інша взаємопов'язані: сприймати психологічно можна те, що дано в фізичної акустичної формі, тобто звуки мови.

Який сам нейрологический механізм сприйняття звуків мови - для нас не так вже й важливо. Важливим для нас є усвідомлене враження від звуку, його психологічний відбиток в нашій свідомості.

У перцептивном аспекті фонетики тембр звуку може бути охарактеризований ео наступним слуховим враженням:

- Тембр тональний або галасливий (вокальний-сонорні-галасливий), що соттветствует поділу звуків на голосні - сонорні - шумні приголосні.

- Тембр високотональние або нізкотональний, що відповідає поділу голосних на високотональние / і /, / е /, / ь /, / ІЕ /, з одного боку, і нізкотональние / а /, / и /, / ь /, / а / - кришку, / Ие /, а також нізкотональние бемолние / о /, / у /, з іншого боку.

Сприймаються як високотональние тембри приголосних ті, які відповідають почутим звуками, освіти в зубної і передненёбноё зоні (/ т /, / д /, / с /, / з /, / ш /, / ж / і ін.). До числа нізкотональних відносяться слухові враження від звуків, які утворені в Задньоязикові зоні. До числа нізкотональних бемольних - освічені в Задньоязикові зоні з губної артикуляцією одночасно.

- Тембр гласного може бути повнозвучний, средневокальний і малозвучние (у голосних в артикуляционном аспекті це відповідає ширині резонатора).

- У високотональние гучних тембр може бути шиплячий (/ ш /, / ж / і т.д), свистячий (/ с /, / з / і т.д.) і простий (/ т /, / д / і т. д.).

- У гучних і сонантов тембр може бути вибуховий (/ п /, / б /, / м / і т.д.) і прохідний (/ с /, / з /, / й / і т.д.).

- Тембр рінезний (/ н /, / м / і т.д.) і простий може бути тільки у сонантов;

- Буває глухий або дзвінкий тембр у гучних згодних.

- У сонантов і галасливих буває Діезние або простий тембр (тобто «м'який» або «твердий», хоча це тактильні терміни, що характеризують предмет «на дотик»).

- У нізкотональних звуків буває тембр бемольні або простий, при цьому бемольні виникає як перцептивний ефект від губної артикуляції. В такому випадку прості нізкотональние - це звуки / а /, / и /, / г /, / х / і ін., А нізкотональние бемольні - це звуки / о /, / у /, / м /, / п /, / б //, / в /, / ф / і под.

Іншими словами, в цьому аспекті опису звуків може бути застосована музична термінологія.

У третьому розділі цієї книги буде дано докладний опис звуків в такій системі термінів і понять, а також будуть запропоновані таблиці російських голосних, сонантов і галасливих в просторі перцептивних ознак.

Акустичний аспект фонетики.

Акустика - це розділ фізики, що вивчає чисто фізичні параметри звуків. Цілком зрозуміло, що для фонетики такі відомості становлять значний інтерес.

Важливо розуміти, з яких позицій в даному випадку проводиться опис. Ми вже вище говорили, що ця позиція - позиція стороннього спостерігача, який реєструє параметри матеріального хвильового фізичного явища, яке знаходиться між що говорить і слухає (покинуло говорить і поширюється в просторі і часі в пошуках слухача).

Іншими словами, це продукт діяльності мовця, який виставлений на продаж, але ще не куплений і не використовується, хто чує. Якщо слухає придбає цей продукт, він відразу перетвориться для слухача в тембр і буде дешифрований як біт інформації.

В акустичному аспекті опису звуків російської мови нам доведеться використовувати чисто фізичну термінологію. Однак підкреслимо, що не всі богатсво, яке можна за допомогою приладів виявити в звуці, використовується для потреб мови, - є і непотрібна інформація, яка залишається за дужками. Напрміер, англосакси не використовують у своїй мові «м'якість», а в російській мові - це корисна інформація, здатна розрізняти слова і їхній зміст. І навпаки, німці і ангшлосакси використовують тривалість ударного гласного для розрізнення сенсу слів (згадайте, як по-англійськи вимовляється корабель и вівця, А по-німецьки слова море и більше), А в російській мові тривалість ударного гласного не впливає на зміст слова (стіл або сто-ол - все одно).

тривалість звуку

Отже, тривалість звуку - це тривалість його звучання в часі. Тривалість вимірюється в мілісекундах (мс, 1/1000 секунди). Перцептивний ефект при сприйнятті тривалості можна назвати довготою, тому в ряді мов розрізняються довгі і короткі звуки. Є вони і в російській, але смислоразлічітельную функції вони в ньому не виконують.



Попередня   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   Наступна

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І ВИЩОЇ ОСВІТИ | ФГТУ ВПО | Російської мови | Схема 1. Модель мовної комунікації | Значення морфеми і слова | Транскрипція. | Фонетична стилістика. | Орфоепія і Ортолог | Артикуляційний аспект фонетики | інтенсивність звуку |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати