загрузка...
загрузка...
На головну

Мова і стиль комерційної кореспонденції

  1. IX. 1. НАУКОВО-ПОПУЛЯРНИЙ СТИЛЬ ВИКЛАДЕННЯ
  2. V. ИНФОРМАТИКА В ЗАДАЧАХ ТЕКСТИЛЬНОЇ ПРОМИСЛОВОСТІ
  3. А. Б. Єсін. СТИЛЬ
  4. Аналіз комерційної здійсненності проекту
  5. Биоповреждения І ЗАХИСТ ТЕКСТИЛЬНИХ МАТЕРІАЛІВ І ВОЛОКОН
  6. У КОМЕРЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
  7. Г) анархічний (охлократіческой) стиль

Комерційна кореспонденція -один з видів офіційно-ділових листів, якими обмінюються підприємства, ділові партнери при укладанні угод, виконанні комерційних операцій. Комерційні листи складаються від імені юридичних осіб та мають правову силу. Від того, наскільки точно, грамотно і переконливо складено комерційний лист, залежить в кінцевому підсумку успіх майбутньої угоди. Комерційне послання, крім ясності і точності викладу, має відрізнятися також певною впливає силою, в зв'язку з чим при складанні тексту листа повинні враховуватися психологічні чинники era сприйняття адресатом. Елементами такого роду впливу є етикетні фрази і конструкції, не тільки створюють певні рамки коректності та ввічливості, а й задають спілкуванню певну тональність. Наприклад: 1. Згідно з нашою домовленістю просимо зробити нам пропозицію на поставку ... 2. Ми будемо раді, якщо Ви повідомите нам про можливості поставки .... Обидві пропозиції висловлюють прохання, Однак друге налаштовує адресата на встановлення поважних, доброзичливих відносин.

Комерційну кореспонденцію складають такі види листів, як лист-запит, лист-пропозиція (оферта), лист-відповідь (на запит, пропозиція), лист-претензія (рекламація).

комерційний запит- Це документ, який представляє собою звернення особи (організації), хоче укласти угоду (покупця до продавця, імпортера до експортера), з проханням дати детальну інформацію про товар (послуги тощо) і (або) направити пропозицію на поставку товару ( звернення продавця до покупця). Лист-запит зазвичай складається з двох частин. У вступі в оповідної формі викладається суть питання; в ув'язненні ставляться питання, на які очікується відповідь адресата. Запит повинен бути коротким, з посиланням на відповідні нормативні матеріали, досягнуті домовленості, колишні листи.

У зміст комерційного запиту, як правило, входять такі аспекти, як найменування товару (послуг) і умови, на яких автору запиту бажано отримати товар. Запит такого типу входить в групу контрактних документіві використовується в операціях з підготовки та укладення угоди. Змістовні аспекти запиту реалізуються за допомогою стійких мовних моделей, таких, наприклад, як: Просимо вислати нам пропозицію на поставку ...; Будемо дуже вдячні, якщо Ви повідомите нам про ...; Звертаємося до Вас з проханням вислати нам пропозицію ...

Лист-запит може містити наступну інформацію: про прийняття запиту до розгляду; про з'ясування можливостей поставки товару, що цікавить покупця; про відмову поставити товар, що цікавить покупця; про зміну умов запиту (зміні кількості товару, марки, термінів поставки і т.п.);

Відповідь на запитформулюється в залежності від конкретної ситуації, тобто від ступеня можливості і готовності продавця задовольнити побажання покупця. Лист-відповідь може мати форму трафаретного або звичайного листа. В разі відмовипоставити цікавить покупця товар в листі-відповіді можуть бути використані такі типові моделі: На жаль, ми не можемо відповісти на Ваш запит позитивно і вислати Вам конкретну пропозицію на поставку ...; Ми просимо Вас відкласти це питання до .... Якщо продавець може відразу задовольнити прохання покупця і поставити цікавить його товар, він надсилає пропозицію.

Лист-пропозиція (оферта)- Це заява продавця, експортера про бажання укласти угоду із зазначенням її конкретних умов. Пропозиція може бути направлено у відповідь на запит покупця або з ініціативи продавця. У реченні зазвичай вказуються найменування пропонованого товару, кількість і якість товару, ціна, термін поставки, умови платежу, рід упаковки і інші умови поставки в залежності від характеру товару.

При складанні пропозиції використовуються стандартні моделі: У відповідь на Ваш запит від ... ми пропонуємо Вам ...; Товар сертифікований (забезпечений сертифікатом якості) ...; Товар буде поставлятися в ... кварталі поточного року.

Відповідь на пропозицію.Відповідь на пропозицію може містити згоду на умови пропозиції, чи потрібно прийняти пропозиції. У цьому випадку угода вважається закінченою. Прийняттям пропозиції є видача замовлення або укладення контракту. Якщо покупець не згоден з умовами пропозиції або не зацікавлений в пропонований товар, він відхиляє пропозицію. У цьому випадку між продавцем і покупцем може встановитися листування до тих пір, поки не буде досягнута повна домовленість.

Лист-претензія (рекламація) -комерційний документ, що представляє собою вираження претензій до сторони, яка порушила прийняті на себе за контрактом зобов'язання, і вимога відшкодування збитків. Рекламація повинна містити: підстави для пред'явлення претензії; докази - посилання на нормативні акти, документи (акт експертизи, акт приймання і т.д.); конкретні вимоги сторони, що пред'являє претензію (наприклад, вимога заміни неякісного товару; вимога уцінки товару і т.д.)

При складанні тексту рекламації використовуються стандартні моделі: На жаль, ми повинні поставити Вас до відома, що ...; До нашого превеликий жаль, умови контракту Вами не виконано; Ми офіційно заявляємо Вам рекламацію на ...

Відповідь на рекламацію.У відповіді на рекламацію повідомляється, що претензія прийнята до розгляду; претензія задовольняється повністю або частково (із зазначенням терміну та способу її задоволення); претензія відхиляється (повністю або частково) із зазначенням мотивів відмови з відповідним посиланням на нормативні акти та інші документи, які його обгрунтовують. Стандартні моделі відповіді на рекламацію: Приносимо свої вибачення за ...; Ваша претензія визнана необґрунтованою.

Останнім часом широкого поширення набули комерційні документи інформаційно-рекламного характеру:товарна пропозиція, повідомлення про видах вироблених товарів і послуг. До них пред'являються особливі вимоги: запам'ятовуваність, здатність викликати комерційний інтерес. Листи цього типу є нерегламентованими; відрізняються більшою свободою вибору мовних засобів. Так, в них часто зустрічаються оцінні конструкції: бездоганна робота, розумна цінова політика, гнучка система знижок. Інформативність рекламних комерційних листів відрізняється націленістю на інтереси, практичні потреби потенційного споживача, партнера.




Попередня   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   Наступна

Культура офіційного листування | типи документів | Правила оформлення документів | Уніфікація мови службових документів | Ініціювання та підтримка ділових відносин. | Мовні формули офіційних документів | Інформаційне насичення офіційних паперів | Вимоги до мови і стилю документів | Мовний етикет в документі | Особливості граматики офіційно-діловій письмовій мові |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати