загрузка...
загрузка...
На головну

Мовні формули офіційних документів

  1. II. Класифікація документів
  2. III. ФОРМУЛИ ПОВНОГО ІМОВІРНОСТІ І Байєса.
  3. А) Аналіз документів і спостереження як методи збору емпіричного матеріалу
  4. Авторознавчу дослідження документів
  5. аналіз документів
  6. аналіз документів
  7. Аналіз документів в соціології

Особливість мови і стилю офіційних паперів - використання стійких (шаблонних, стандартизованих) мовних зворотів,дозволяють з високим ступенем точності відображати регулярно повторювані ситуації ділового спілкування. За багаторічну практику ділового листування були вироблені мовні формули, що дозволяють ясно і лаконічно висловлювати мотиви, причини і ціліофіційного послання; формулювати прохання, попередження, розпорядження, відмова, завіренняі т.д. З'єднання в певній послідовності мовних формул, що відображають смислові аспекти повідомлення, дозволяє моделювати текст документа, його структуру; спрощує процедуру створення офіційного паперу.

Початок документа, як правило, являє собою виклад спонукальних мотивів,пояснення причинприйняття тих чи інших рішень. Воно вводить адресата в проблему і не повинно повторювати того, про що йдеться в основній частині тексту. Так, наприклад, стандартні ділові листи можуть починатися з мовних формул, що виражають мотиви створення документа:Відповідно до раніше досягнутої домовленості (направляємо, повідомляємо) ...; Відповідно до листа замовника ...; причини створення документа:З огляду на затримки отримання вантажу ...; Унаслідок затримки оплати ...; У зв'язку з надзвичайними фінансовими труднощами ...; У зв'язку з порушенням терміну поставки ...; мета створення документа:З метою обміну досвідом направляємо в Ваш ад-рес ...; На виконання постанови зборів акціонерів ...

Головна інформація документа викладається за допомогою дієслівних конструкцій, ключове слово яких - дієслово-дія, дозволяє автору реалізувати свої цілі і

наміри. При цьому ключові слова не тільки висловлюють смислові аспекти повідомляється, але і визначають тональність повідомлення. Виділяють такі типи мовних дій письмового ділового спілкування: повідомлення.повідомляємо, ставимо Вас до відома, сповіщаємо, повідомляємо; пропозиція:пропонуємо; прохання, вимога, розпорядження:прошу, просимо, наполягаємо, наказую, постановляю; підтвердження, заяву:підтверджуємо, запевняємо, заявляємо, оголошуємо; обіцянку:запевняємо, зобов'язуємося, гарантуємо; нагадування, попередження:нагадуємо; відмова:змушені відмовити, не можемо виконати Ваше прохання, вираз відносини (формули етикету):з Сожа ленням повідомляємо, приносимо вибачення, висловлюємо вдячність.

Як уже зазначалося, функцію ключових слів, що виражають ту чи іншу мовну дію, виконують дієслова. Вони можуть вживатися в формі третьої особи однини,якщо називають дії, що здійснюються від імені всієї організації ( «СОЮЗПОДШІПНІК пропонує ...; ТОВ« Росел »гарантує ...) и третя особа множини(Адміністрація та профспілковий комітет університету представляють ...). Якщо автор документа - особа фізична, то дії передаються від першої особи однини(Прошу повідомити ...; пропоную провести ...; доводжу до Вашого відома ...) и від першої особи множиничисла (запрошуємо Вас ...; раді повідомити Вам ...).

Частіше за інших в текстах документів зустрічається дієслово просити. він включається в тексти різних типів документів, таких як: заяву, службова записка, скарга, листи-прохання, листи-пропозиції і т.д. Таку вжиткового і багатофункціональність дієслова просити фахівці пояснюють етикетних вимог до мови ділових паперів і психологічними законами ділового спілкування - завжди легше виконати дію, виражене у формі прохання, ніж у формі наказу або вказівки. Так, в ділових листах використовують такі моделі, які виражають прохання, вимоги, розпорядження:Прошу розглянути можливість ...; Прошу вишукати для потреб організації ...; Звертаємося до Вас з проханням ...; нагадування, попередження:Нагадуємо Вам, що термін угоди закінчується ...; Організація повідомляє Вас про те, що ...; пропозиція:На Ваше прохання надаємо Вам огляд ринку товарів нашої фірми ...; У відповідь на Ваш запит пропонуємо Вам ...; відмова від пропозиції:Ми не можемо надати Вам інформацію, так як ...; На жаль, задовольнити Ваше прохання не представляється можливим, оскільки ...; розпорядження, наказ:Призначити на посаду начальника відділу легкої промисловості ...; Зобов'язати керівників усіх підрозділів інституту ... ', повідомлення, повідомлення:Повідомляємо, що ...; Сповіщаємо Вас про те, що ...; Доводжу до Вашого відома, що ...; обіцянку, гарантії:Гарантуємо, що ...; Виявлені недоліки будуть усунені в найкоротші терміни ....

У діловому спілкуванні нерідко виникають ситуації, коли автору послання необхідно заявляти власну позицію з того чи іншого питання або інтерпретувати дії іншої сторони. У цьому випадку також можуть бути використані стандартні мовні моделі. наприклад, моделі інтерпретації власної позиції:Наші звернення з даного питання не привели до позитивних результатів ...; Заперечень проти конструкції не маємо ...; Ми не зможемо поставити Вам ...; моделі інтерпретації дій іншого боку:Дані Вами обіцянки не виконуються ...; Партія товару прибула зі значним запізненням ...; сума завданих збитків становить ....

Крім мовних моделей і синтаксичних конструкцій, що відображають ті чи інші ситуації ділового спілкування, слід зазначити також стійкі мовні звороти,міцно закріпилися за офіційно-діловим стилем. наприклад: найменш складний ...; найбільш важливий ..., найкращий результат ...; надати допомогу...; провести перевірку ...; керівництво вважає за можливе ...; організація не заперечує ...; забезпечити виконання .; створити необхідні умови ...; підтвердити отримання...; повідомити дані ...; підготувати до відправки ...; в обставинах, що склалися ... і т.д.

Отже, стандартизація офіційно-діловій письмовій мові тягне за собою вживання спеціальних мовних засобів, що утворюють відносно замкнуту систему ділового мовлення.



Попередня   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   Наступна

Головна частина мови, її завдання, методи викладу матеріалу, основні недоліки | завершення мови | Словесне оформлення публічного виступу | Прийоми управління аудиторією | Формування російської офіційно-діловій письмовій мові | Інтернаціональні властивості офіційно-діловій письмовій мові | Культура офіційного листування | типи документів | Правила оформлення документів | Уніфікація мови службових документів |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати