загрузка...
загрузка...
На головну

Які ж чинники визначають формування мовного етикету і його використання?

  1. III. санітарно - освітній - формування здорового способу життя.
  2. IV. 15.3. Вольові якості особистості та їх формування
  3. V. 18.6. формування здібностей
  4. VI. Суспільно-історична природа психіки людини і її формування в онтогенезі
  5. XI. СУЧАСНА КОММУНИКАЦИЯ І ПРАВИЛА МОВНОГО СПІЛКУВАННЯ
  6. абіотичні чинники
  7. Абіотичні фактори середовища

1. Мовний етикет будується з урахуванням особливостей партнерів, Що вступають в ділові відносини, що ведуть ділову розмову: соціального статусу суб'єкта і адресата спілкування, їх місця в службовій ієрархії, їх професії, національності, віросповідання, віку, статі, характеру.

2. Мовний етикет визначається ситуацією, В якій відбувається спілкування. Це можуть бути презентація, конференція, симпозіум; нараду, на якому обговорюється економічне, фінансове становище компанії, підприємства; прийом на роботу або звільнення; консультація; ювілей фірми та ін.

Крім того, мовний етикет має національну специфіку.Кожен народ створив свою систему правил мовної поведінки. Наприклад, особливістю російської мови є наявність в ньому двох займенників - ти и ви, які можуть сприйматися як форми другої особи однини. Вибір тієї чи іншої форми залежить від соціального становища співрозмовників, характеру їх відносин, від офіційної / неофіційною обстановки.

За прийнятим в Росії етикету займенник ви слід використовувати: 1) при зверненні до незнайомої адресату; 2) в офіційній обстановці спілкування; 3) при підкреслено ввічливому, стриманому відношенні до адресата; 4) до старшого (за матеріальним становищем, віком) адресату. займенник ти використовується: 1) при розмові з добре знайомою людиною, з яким встановлені дружні, приятельські відносини; 2) в неофіційній обстановці спілкування; 3) при дружньому, фамільярному, інтимному відношенні до адресата; 4) до молодшого (за матеріальним становищем, віком) адресату.

В офіційній обстановці, коли в розмові беруть участь кілька осіб, російська мовний етикет рекомендує навіть з добре знайомою людиною, з яким

встановлені дружні відносини і побутово-побутове спілкування на ти, перейти на ви.

Звернемо увагу ще на одну особливість. Деякі особи, особливо займають більш високе положення, ніж їх співрозмовник, використовують при зверненні форму ти, нарочито підкреслюючи, демонструючи своє «демократичне», «дружнє», заступницьке ставлення. Найчастіше це ставить в незручне становище адресата, сприймається як знак зневажливого ставлення, посягання на людську гідність, як образу особистості.

Отже, облік факторів, які формують і визначають мовний етикет, знання і дотримання норм мовного етикету, створює сприятливий клімат для взаємин, сприяє ефективності, результативності ділових відносин.



Попередня   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   Наступна

публіцистичний стиль | Розмовна мова, її особливості | Нормативні, комунікативні, етичні аспекти культури мови | Комунікативні якості мови | точність мови | зрозумілість мови | Засоби мовної виразності | Стежки як засобу мовної виразності | фігуральний вислів | Використання в мовленні фразеологізмів, прислів'їв та приказок, крилатих виразів |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати