загрузка...
загрузка...
На головну

обставина

  1. обставина
  2. обставина
  3. Юридичний факт - конкретна життєва обставина, з настанням якого норма права пов'язує виникнення, зміну, припинення правовідносин.

У функції обставини герундий відповідає на питання: коли як і завжди має перед собою прийменник. На відміну від Participle I герундий в цій функції:

a. завжди має перед собою прийменник.

b. не може мати перед собою союзи when и while, Використовувані з Participle I в функції обставини.

Formwork is used for casting concrete units.

опалубка використовується для відливання бетонних елементів.

After considering the use of pile foundation we approved it.

розглянувши використання пальового фундаменту, ми схвалили його.

The modification of the floor space can be done without dismantling the partitions.

Модифікація площі поверху може бути виконана без демонтажу перегородок.

7.3.2 Перфектний форми герундія

Перфектний форми герундія висловлюють дію, яке передує дії присудка. На відміну від перфектний форм Participle I (див. Розділ 7.2.1.3) вони можуть виконувати в реченні різні функції.

8 Словотвір (Word Formation)

8.1 Конверсія (Conversion)

В англійській мові в силу нерозвиненості специфічних суфіксів і закінчень різних частин мови широкого поширення набула конверсія - освіту від існуючого слова нового, що відноситься до іншої частини мови.

base n. - База, основа

base v. - Закладати основу

base adj. - низинний

Показниками того, до якої частини мови належить дане слово, є:

a) закінчення

· Закінчення -es / s означає, що слово є або іменником у множині або дієсловом в Present Simple Active

· Закінчення -ed означає, що слово є дієсловом в Past Simple Active

The building housed two shops.

У будівлі розміщувалися два магазини.

b) модальнідієслова - після модальних дієслів (див. розділ 6.3) слід дієслово або наріччя + дієслово

c) артикль або займенник (this, that, these, those) - після них може стояти:

· іменник

Thehouse is beautiful.

будинок - Вродливий.

· Прикметник + іменник

This newhouse was built last year.

цей новийхата побудували в минулому році.

· Група іменників

These apartment houses are being built now.

ці багатоквартирні будинки Зараз будуються.

· Причастя + іменник

That steel-framed house has 16 storeys.

Той сталево-каркасний хата має 16 поверхів.

d) порядок слів у реченні (див. розділ 9.1.2)

Do not trouble trouble until trouble troubles you.

(Присудок) (додаток) (підмет) (присудок)

Не буди лихо, поки спить тихо.

буквально: Чи не турбуй біду, Бувай біда НЕ потривожить тебе.

I did not mean mean.

(Присудок) (додаток)

Я не мав на увазі нічого поганого.

У наведених прикладах знання прямого порядку слів у позитивному реченні допомагає визначити і частину мови слів trouble и mean, Які можуть бути як дієсловом, так і іменником.

8.2 Словотворчі афікси (Derivational Affixes)

Словотворчі афікси - це префікси і суфікси, які використовуються для утворення нових слів від існуючої основи. Нижче представлені деякі часто зустрічаються афікси.

8.2.1 Словотворчі афікси іменників

8.2.2 Словотворчі афікси прикметників

8.2.3 Словотворчі афікси дієслова

8.2.4 Словотворчий афікс прислівники

9 Структура пропозиції (Sentence Structure)

9.1 Стверджувальне пропозицію (Declarative Sentence)

Характерною особливістю англійської мови на відміну від російського є

· Відсутність безособових і невизначено-особистих пропозицій,

· Строгий порядок слів у реченні.

9.1.1 Важкі випадки перекладу підлягає

Відсутність безособових і невизначено-особистих пропозицій означає, що в позитивному реченні завжди є підмет, Але в ряді випадків воно не перекладається на російську мову.

або може перекладатися як інший член пропозиції

Дивіться також розділи 10.2.1 і 10.2.2.

9.1.2 Порядок слів (Word Order)

Строгий порядок слів у реченні означає, фіксоване положення членів пропозиції щодо один одного:

a.в позитивному реченні - це прямий порядок слів:

підмет - присудок - доповнення

b.в питальних речень - це зворотний порядок слів:

· присудок - підмет - додаток

Was he a student?

Він був студентом?

· частина присудка I - підмет - частина присудка II - додаток

· питальне слово - присудок - підмет - додаток

When was he a student?

Коли він був студентом?

· питальне слово - частина присудка I - підмет - частина присудка II - додаток

Другий і четвертий варіанти структури питальних пропозицій зустрічається частіше. Частина присудка I- Це допоміжний або модальне дієслово. Частина присудка II -це смислове дієслово або другий допоміжний + смислове дієслово.

Існують випадки відступу від прямого порядку слів у позитивному реченні і зворотного порядку слів в питальних речень. Дивіться розділи 6.5.1 і 9.2.4.

9.2 Питальне речення (Interrogative Sentence)

Існують чотири типи питань:

1. загальні (general questions)

2. спеціальні (special questions)

3. альтернативні (alternative questions)

4. розділовий (disjunctive questions).

9.2.1 Загальні питання (General questions)

Загальне питання - це питання до присудка пропозиції. При його постановці на перше місце виноситься допоміжний або модальне дієслово.

Виняток становлять пропозиції з дієсловом в якості присудка.

Ishe a builder?

Він будівельник?

Зверніть увагу на побудову питання до пропозиції з оборотом there + to be.

Загальне питання вимагає короткої відповіді yesабо no.

9.2.2 Альтернативні питання (Alternative questions)

Альтернативний питання може бути поставлене до будь-якого члени речення:

· Питання до підмета

Do you live in this town or does your brother live there?

У цьому місті живеш ти або твій брат?

· Питання до присудка

Do you live or stay in this town?

Ти живеш в цьому місті постійно або тимчасово?

· Питання до доповнення

Do you like town or the country?

Ти любиш місто або село?

· Питання до визначення

Do you live in a new or in an old town?

Ти живеш в новому або старому місті?

· Питання до обставині

Do you live in town or in the country?

Ти живеш в місті або селі?

Альтернативний питання потребує розгорнутого відповіді:

Do you live in town or in the country?

I live in town.

9.2.3 Розділові / "хвостові" питання (Disjunctive / Tag questions)

Розділовий питання - це питання до присудка пропозиції. Питання складається з утвердження і негативного питання або навпаки:

· Затвердження - негативний питання [(+) - (-)]

· Заперечення - ствердну питання [(-) - (+)]

Зверніть увагу на питання з оборотом there + to be.

Розділовий питання вимагає короткої відповіді yes або no, Але слід пам'ятати, що відповідь yes означає згоду з позитивної частиною питання, а відповідь no - з негативною частиною.

9.2.4 Спеціальні питання (Special questions)

Спеціальний питання може бути поставлене до будь-якого члену пропозиції. Порядок слів - такий же як в загальному питанні, але на першому місці стоїть питальне слово.

Винятком є ??питання до підмета і його визначенням, в яких порядок слів прямий.

Зверніть увагу на те, що питання до підмета може бути тільки в однині.

Питальне слово залежить від того, до якого члену пропозиції задається питання:

· питання до підмета

· питання до присудка

· питання до доповнення

* Всі непрямі форми питальних займенників хто що.

· питання до визначення

· питання до обставині

На відміну від російської мови, питання до доповнення в англійській мові не починається з приводу, а закінчується ім.

Деякі з перерахованих вище слів використовуються також в питальних словосполученнях.

* Використовується в питаннях про обчислюваних іменників (house, street).

** Використовується в питаннях про неісчісляемих іменників (water, concrete).

Спеціальні питання зазвичай вимагають розгорнутого відповіді.

What are they speaking about?

They are speaking about plan for the summer.

9.3 Складнопідрядна пропозицію (The Complex Sentence)

Складнопідрядне речення складається з головного і одного або більше підрядних речень, кожне з яких має власні головні члени - підмет і присудок. Підрядне речення є залежним від головного, так як є розгорнутий член головного пропозиції. Залежно від того, яким членом головного пропозиції є підрядне, воно вводиться різними союзами. Нижче наведені деякі союзи, які використовуються в складнопідрядних пропозиціях:

Труднощі представляють складнопідрядні речення з визначальних підрядним. В англійській мові в них часто відсутні союзи that, who, which.

I do not know the man you met at the conference.

Я не знаю людини, якого ти зустрів на конференції.

The technique we'll use has already been applied in other countries.

Технологія, яку ми будемо використовувати, вже застосовувалася в інших країнах.

The film you told me about is very interesting.

фільм, о якому ти розповів мені, - дуже цікавий.

Зверніть увагу на привід в останньому прикладі. При перекладі він ставиться перед союзом Котрий.

10 Додаток (Appendix)

10.1 Підсилювальні конструкції (Emphatic Constructions)

Підсилювальні конструкції і слова служать для посилення значення одного з членів речення і виділення його в порівнянні з іншими членами речення.

10.1.1 Підсилювальна конструкція IT + TO BE ... THAT / WHO

підсилювальна конструкція it + to be ... that / who служить для виділення і посилення того члена пропозиції, який знаходиться всередині неї. У російській мові для передачі такого посилення використовуються:

· слова саме, якраз,

· Порядок слів, при якому виділений член речення ставиться в його кінці

· Поєднанням вищезгаданих способів.

It is Gagarin who is the first cosmonaut.

Саме Гагарін є першим космонавтом.

або Першим космонавтом є (саме) Гагарін.

It was yesterday that Peter told me about your arrival.

Якраз вчора Пітер розповів мені про Ваш приїзд.

або Пітер розповів мені про Ваш приїзд (якраз) вчора.

It was the invention of the Bessemer process steel that resulted in sharp increase of steel production.

Саме винахід бессемеровского процесу, призвело до різкого збільшення виробництва сталі.

або До різкого збільшення виробництва сталі призвело винахід (саме) бессемеровского процесу.

10.1.2 Підсилювальне слово DO

підсилювальне слово do (does, did) в стверджувальних реченнях служить для виділення і посилення присудка. У російській мові для передачі такого посилення використовуються слова дійсно, безумовно.

This plan does require careful analysis.

Цей план дійсно вимагає ретельного аналізу.

10.2 Багатофункціональні слова (Multifunctional Words)

10.2.1 Функції слова IT

1. Коли it замінює іменник в однині, воно може бути:

· Особовим займенником, яке перекладається - він вона воно або непрямі форми цих займенників - йому, їй, його, її і т.д.

I have found the key. It was in my pocket. I had put itthere yesterday.

Я знайшов ключ. він був в моїй кишені. Я поклав його туди вчора.

· Вказівним займенником це.

2. Коли itє формальним підметом, воно не перекладається на російську мову. Як формальне підлягає it може бути:

· Безособовим (див. Розділ 9.1).

· Вступним, тобто вводити реальне підлягає (див. розділи 9.1.1).

· Підсилювальним (див. Розділ 10.1.1).

10.2.2 Функції слова ONE

1. Як невизначений займенник зі значенням всі люди, кожна людина слово one:

· У функції формального підмета не переводиться

One must be careful.

Потрібно бути обережним.

· У функції визначення перекладається - свій, свої

One should perfect one's professional skills.

потрібно вдосконалювати свої професійні навички.

2. Як слово-замінник one має форму множини (ones). На російську мову one може a) переводитися іменником, яке воно заміняє, b) переводитися то яке, ті які і т.д., c) не переводити.

3. Як числівника one перекладається як один.

He has got one child.

У нього один дитина.

10.2.3 Функції слова THAT

1. Як займенник той, та, то (іноді цей, ця, це) слово that має форму множини those - ті (іноді ці) І зазвичай стоїть перед іменником.

2. Як відносний займенник який, яка, яке слово thatвводить означальні підрядні предложеніяі зазвичай стоїть після іменника.

3. Як союз що слово thatвводить дополнітельниепрідаточние пропозиції.

I'm sure that he will come in time.

Я впевнений, що він прийде вчасно.

4. Як союз то, що слово thatвводить додаткові підмет і присудок пропозиції.

That glass is durable is undoubtful.

Те що скло довговічне - безсумнівно.

5. Як слово-замінник that / thoseзамінює іменник в єдиному / множині і перекладається цим іменником або не переводиться.

This technique is more effective than that one.

Ця технологія ефективніше, ніж та (технологія).


10.3 Неправильні дієслова *

* У список включені неправильні дієслова, які часто зустрічаються в технічній літературі по будівництву.


БІБЛІОГРАФІЯ ГРАМАТИКИ

1. Alexander L.G. Longman English Grammar. Longman House, 1995, ISBN 0-582-55892-1.

2. Каушанський В.Л. та ін. Граматика англійської мови. Ленінград, Просвещение, 1967.

3. Полякова Т.Ю., Синявська Є.В. та ін. Англійська мова для інженерів. Москва, Вища школа, 2000., ISBN 5-06-003733-9.


зміст

ПЕРЕДМОВА .. 4

III семестр. 6

Урок 3.1. 7

Урок 3.2. 14

Урок 3.3. 21

Урок 3.4. 28

Урок 3.5. 37

Урок 3.6. 45

Урок 3.7. 52

Урок 3.8. 59

Урок 3.9. 69

Урок 3.10. 76

Урок 3.11. 83

Урок 3.12. 91

IV семестр. 100

Урок 4.1. 101

Урок 4.2. 107

Урок 4.3. 113

Урок 4.4. 119

Урок 4.5. 128

Урок 4.6. 135

Урок 4.7. 141

Урок 4.8. 148

Урок 4.9. 156

Урок 4.10. 162

Урок 4.11. 169

Урок 4.12. 175

ЗНАКИ фонетичної транскрипції .. 183

СЛОВНИКОВИЙ МІНІМУМ БУДІВЕЛЬНИХ ТЕРМІНІВ I - IV семестр 185

РОЗПОДІЛ ГРАМАТИЧНИХ ТИМ по уроках .. 213

БІБЛІОГРАФІЯ ТЕКСТІВ .. 216

КОРОТКА ГРАММАТИКА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ.. 217

1 Частини мови і члени речення (Parts of speech and parts of sentence) 219

2 Іменник (Noun) 221

2.1 Освіта множини іменників (Plural of noun) 221

2.2 Присвійний відмінок іменників (Genitive case) 221

2.3 Група іменників (Noun group) 221

3 Ступені порівняння прикметників і прислівників (Degrees of comparison of adjectives and adverbs) 222

3.1 Освіта ступенів порівняння (Formation of degrees of comparison) 222

3.2 Порівняльні обертів (Comparative structures) 223

4 Числівники (Numerals) 224

4.1 Кількісні числівники (Cardinals) 224

4.2 Порядкові числівники (Ordinals) 224

4.3 Дати (Dates) 224

4.4 Номери телефонів, сторінок, кімнат і т.д. (Phone, page, room numbers) 225

4.5 Дробові числа (Fractions) 225

5 Займенник (Pronoun) 225

5.1 Особисті, присвійні і зворотні займенники (Personal, possessive & reflexive pronouns) 225

5.2 Невизначені і негативні займенники (Indefinite & negative pronouns) 226

6 Дієслово (Verb) 227

6.1 Типи дієслів. 228

6.2 Особисті форми дієслова. 229

6.3 Модальні дієслова (Modal verbs) 235

6.4 Узгодження часів (Sequence of tenses) 237

6.5 Умовний спосіб (Subjunctive mood) 238

7 Неособисті форми дієслова (Verbals) 239

7.1 Інфінітив (The Infinitive) 239

7.2 Причастя (The Participle) 243

7.3 Герундій (The Gerund) 248

8 Словотвір (Word Formation) 251

8.1 Конверсія (Conversion) 251

8.2 Словотворчі афікси (Derivational Affixes) 252

9 Структура пропозиції (Sentence Structure) 255

9.1 Стверджувальне пропозицію (Declarative Sentence) 255

9.2 Питальне речення (Interrogative Sentence) 256

9.3 Складнопідрядна пропозицію (The Complex Sentence) 261

10 Додаток (Appendix) 262

10.1 Підсилювальні конструкції (Emphatic Constructions) 262

10.2 Багатофункціональні слова (Multifunctional Words) 263

10.3 Неправильні дієслова *. 267

БІБЛІОГРАФІЯ ГРАМАТИКИ .. 269


навчальне видання

 



Попередня   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115

BANKING CORPORATION HEADQUARTERS, HONG KONG | Приголосні звуки | ПО уроки | Дієслово to be | Дієслово to have | Об'єктний інфінітивний оборот | Суб'єктний інфінітивний оборот | обставина | частина присудка | обставина |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати