загрузка...
загрузка...
На головну

Стилістичні властивості і особливості вживання дієприкметників і дієприслівників.

  1. I. Особливості хірургії дитячого віку
  2. I. Особливості експлуатації родовищ
  3. II. Об'єктивні методи дослідження органів дихання. Особливості загального огляду. Місцевий огляд грудної клітки.
  4. II. Об'єктивні методи дослідження ендокринної системи. Особливості загального огляду.
  5. II.6.3) Особливості категорії юридичної особи.
  6. II.Об'ектівние методи дослідження органів жовчовиділення і підшлункової залози. Особливості загального огляду. Місцевий огляд живота. Діагностичне значення результатів огляду.
  7. II.Об'ектівние методи дослідження органів кровообігу. Особливості загального огляду. Місцевий огляд області серця і великих кровоносних судин.

Причастя і дієприслівники мають книжкову стилістичне забарвлення і вживаються переважно в стилях книжково-писемної мови. Особливо широко поширені причетні і дієприслівникові форми і обороти з ними в офіційно-діловому та науковому стилях. Вживання цих форм і зворотів дозволяє в межах одного речення вказати властивості предмета, висловити різні відносини між описаними діями і процесами - наприклад, відносини одночасності, проходження, способу і характеру дії, умови, причини і т. П. Наприклад: Обчислюючи силу струму, застосовують таку формулу (Відношення одночасності: застосовують під час обчислень); Відзначивши досягнення підприємства в минулому році. доповідач перейшов до критичних зауважень (Відношення слідування: після того, як зазначив .... перейшов); Особи, які запізнилися до початку сеансу, в зал для глядачів не допускаються (Відношення умови: якщо запізняться, то не допускаються) і т. Д.

Для вираження відносин такого роду в розмовній мові використовуються не причетні і дієприслівникові обороти, а підрядні речення з союзом коли, з союзним словом Котрий і ін. або безсполучникові складні речення (див. ч. II, «Синтаксис»). Порівняйте: Відмикаючи замок, я зламав ключ.- Коли я відмикав замок, то ключ зламав; Замок відмикав - ключ зламав; Втомлені після походу, хлопці миттєво заснулі.- Хлопці після походу втомилися (Або: втомлені були), заснули відразу ж; Жінка, розносить молоко-жінка, яка молоко розносить або Жінка - молоко розносить.

У побутово-побутовому стилі та деяких жанрах публіцистики (таких, як репортаж, газетний нарис, виступ на зборах) причастя можуть вживатися, але при цьому вони зазвичай не мають при собі залежних слів і обозначаютне відносини між предметами або діями, а деякі постійні ознаки предмета , наприклад: У нього голос якоїсь тремтячий; квіти все засохлі; сидить одягнений і т.п.

Короткі пасивні дієприкметники (Розглянуто, прочитаний, відкритий і под.) споживані як в книжково-письмовій, так і в розмовній мові. Однак вони використовуються по-різному. У книжних стилях ці причастя можуть вживатися в поєднанні з орудний відмінок іменника, що позначає суб'єкт або інструмент дії, утворюючи пасивні конструкцію, наприклад: Питання розглянуто комісією. Роман прочитаний учнями. Двері відчинені ключем. Розмовної мови такі конструкції не властиві. У побутово-побутовому стилі короткі причастя позначають дію, результат якого має місце в даний час, наприклад: Стіл вже накритий. Обід давно поданий. До будинку вже і газ підведений. У нього на лижі чохол надітий. Ти на роботі сильно завантажена? і т.п.

Причастя, що перейшли в прикметники (Блискучий розум, письменник-початківець - Див. § 252), а також причастя, що утворюють разом з визначеним іменником складові найменування предметів (Крокуючий екскаватор, принтер, змінний графік і т. п.), стилістично нейтральні і можуть вживатися в будь-якому функціональному стилі.

Дієприслівники, що вживаються в побутово-побутовому стилі, позначають процесуальна ознака предмета або особи, наприклад, його положення в просторі (тобто вони подібні за значенням з говірками). наприклад: читає лежачи, сидить зігнувшись, працювали мовчки. У розмовній мові споживані дієприслівникові форми з запереченням: не заходячи додому, йде не звертаючи, відповідає не замислюючись, а також усталені звороти з дієсловах: сидіти склавши руки, щиро кажучи, бігти стрімголов, працювати не покладаючи рук і т.п.

Деякі розряди дієприслівників є застарілими - це, наприклад, форми з суфіксами -ши ивоші: прийшовши, знявши, зібравши; тому в більшості стилів літературної мови вони майже не вживаються. У мові художньої літератури використання цих архаїчних форм пов'язано з різними естетичними завданнями (наприклад, навмисної стилізацією авторської мови, що буває властиво мови історичних романів).

Дієприслівники з суфіксами -учи,-ючі: пишучи, сидючи, граючи і под.- використовуються як ознака народно-поетичної мови. У переважній більшості стилів і жанрів літературної мови (як книжково-письмового, так і розмовного) вони маловживаних.

Примітка. Деякі деепричастия на-учі, -ючі перетворилися у прислівники: Це треба робити вміючи; Він живе розкошуючи: Вона впоралася з ним граючи. Подібні прислівники мають розмовну забарвлення і вживаються головним чином в побутово-побутовому стилі.

Вправа 321. Спишіть. Підкресліть дієприслівники недоконаного виду однією рисою, вчиненого - двома. Вкажіть, де дієслово позначає дію, одночасне з іншим дією, де - дія, що передує іншому дії. Вставте пропущені розділові знаки.

1) Вершник з ношею мчить чорної буркою її прикриваючи. 2) Орел з віддаленій піднявшись вершини ширяє нерухомо зі мною нарівні. 3) У хатинці розспівуючи діва пряде. 4) Вже за річкою димуючи палав вогонь рибальський. 5) урну з водою впустивши про скеля її діва розбила. 6) На червоних лапках гусак важкий задумавши плисти по лона вод ступає дбайливо на лід, ковзає і падає. 7) Я йшов вперед піднімаючись все вище і вище. 8) Однак розмовляючи з тобою гриби не збереш.

(З творів А. С. Пушкіна.)

322. Напишіть деепричастия недосконалого виду від тих дієслів, від яких вони утворюються.

Розуміти, гальмувати, тримати, берегти, вести, чути, орати, диригувати, пригощати, бити, мерзнути, боротися, листуватися, хвилюватися, стосуватися, розташовуватися, залишатися.

323. Утворіть і напишіть дієприслівники доконаного виду від даних дієслів. Від яких дієслів можна утворити дієприслівники з суфіксом -я?

Посіяти, склеїти, побачити, побудувати, заперечує, замкнути, розквітнути, зміцніти, торкнутися, розташуватися.

324. Напишіть від даних нижче дієслів дійсні дієприкметники теперішнього часу, змінюючи їх за родами, і дієприслівники недоконаного виду.

Везти -везущій, -а, -її; везучи; мити, дихати, йти, бачити, сподіватися, піклуватися, будуватися, боротися.

325. Напишіть від даних нижче дієслів дійсні причастя минулого часу, змінюючи їх за родами, і дієприслівники доконаного виду.

Одужати - одужав, -а, -її; видужавши; виконати, вирости, проскочити, проскакати, порівнятися, зупинитися.

326. Спишіть, замінюючи виділені слова дієсловах. Підкресліть дієприслівники від перехідних дієслів.

1) Вони дружньо розмовляли, коли гуляли разом по лісі. 2) Андрій Гаврилович, після того як розглянув спокійно запитання засідателя, побачив необхідність відповідати докладно. 3) Так як я був від природи не злопам'ятний, я щиро пробачив йому і нашу сварку, і рану. 4) Коли вона слухає мене, вона дивиться мені в обличчя лагідними очима. 5) коли зустрічаються на вулиці, обидві вони ще здалеку посміхаються один одному якось особливо добре. 6) Природа, коли прокинеться від сну, почне жити повним, молодою, квапливо життям. 7) Чечевіцина не сказав ні слова, коли прощався з дівчатками, 8) Осика, так як вона відрізняється від зелені інших дерев, надає багато принади і різноманітності лісі під час осіннього листопаду.

327. При кожному дієприслівнику з пояснювальними словами дано дві пропозиції. Виберіть, з яким з цих пропозицій можна пов'язати дієприслівник, складіть речення і напишіть. Поясніть ваш вибір.

1) Стоячи на посаді біля складу, ... (Я почув чиїсь кроки. Мені почулися чиїсь кроки.) 2) Гулко бухая лопатями по воді, ... (Йшов вгору за течією пароплав. Ми пливли на човні вгору за течією.) 3) Збігаючи укосів ярів, ... (дзвеніли весняні пісні струмків. Ручьи дзвеніли весняними голосами.) 4) Виступивши з берегів і розлившись, ... (Річка затопила луки. Луга опинилися під водою.) 5) сівши за рояль, ... (Пролунали звуки вальсу. Вона заграла вальс.) 6) Отримавши листа від товариша, ... (Радість охопила мене. Я дуже зрадів.) 7) викотився з-за гір, ... (Відразу стало ясно. Сонце освітило верхівки сосен.)

328. З огляду на стилістичні властивості перерахованих нижче поєднань з дієприкметниками і дієсловах, випишіть ці словосполучення в три стовпці: 1) вживають в книжних стилях; 2) стилістично нейтральні; 3) вживають в розмовній мові.

Вже згадана в статті проблема, блискучий лід, шукана величина, пильно дивлячись в обличчя, дуже довго, виражена в листі вдячність, не сходячи з місця, відповідаючи на питання, зустрінутий сестрою, зарослий ставок, сидячи в незручній позі, квітуча жінка, відрізняючись від інших , знає фахівець, приходить няня, ні на хвилину не стихає біль, відкрито з 8 до 19, проти ночі.



Попередня   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   Наступна

Освіта дієприкметників теперішнього часу. | Освіта дієприкметників минулого часу. | Правопис пасивних дієприкметників минулого часу. | Роль дієприкметників в реченні. | Схиляння дієприкметників. | Спишіть, дописуючи відмінкові закінчення; де .нужно, пишіть суфікс -ся. | Перехід дієприкметників у прикметники та іменники. | Правопис н та нн у причастя та прикметників. | Визначення деепричастия. | Освіта дієприслівників. |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати