загрузка...
загрузка...
На головну

Сформулюйте основну думку кожного абзацу.

  1. А. А. Потебня ДУМКА І МОВУ (1862). ПОЕЗІЯ. ПРОЗА. ЗГУЩЕННЯ ДУМКИ
  2. А. Політична думка античності
  3. В. Політична думка Нового часу
  4. Вертикальна проекція кожного маршу буде
  5. Питання 19. Школа і педагогічна думка в епоху Відродження
  6. Питання 60. Педагогічна думка в першій половині XIX століття
  7. Виховання і педагогічна думка в Стародавньому Римі

3.2.9. Напишіть коротку анотацію тексту, використовуючи фрази:

Link between; timid measures; tax revenue; educational facilities; short-sighted policy; aggressive anti-smoking campaign; could protect.

Розділ 3.3.

3.3.1. Прочитайте текст і визначте його основну ідею:

Believe it or not, the Swiss were once a warlike people. There is still evidence of this. To this day, the guards at the Vatican are Swiss. But the Swiss discovered long ago that constant warfare brought them nothing but suffering and poverty. They adopted a policy of neutrality, and while the 5 rest of the world seethed in turmoil, Switzerland, a country with hardly any natural resources, enioyed peace and prosperity. The rest of the world is still not ready to accept this simple and obvious solution. Most countries not only maintain permanent armies but require all their young men to do a period of compulsory military service. Everybody has a lot to say about the desirability of peace, but no one does anything about it. An obvious thing to do would be to abolish conscription everywhere. This would be the first step towards universal peace.

Some countries, like Britain, have already abandoned peace-time conscription. Unfortunately, they have not done so for idealistic reasons, but from a simple recognition of the fact that modern warfare is a highly professional business. In the old days, large armies were essential. There was strength in numbers; ordinary soldiers were cannon fodder. But in these days of inter-continental ballistic missiles, of push-button warfare and escalation, unskilled manpower has become redundant. In a mere two years or so, you can not hope to train conscripts in the requirements and conditions of modern warfare. So why bother? Leave it to the professionals!

There are also pressing personal reasons to abolish conscription. It is most unpleasant in times of peace for young men to grow up with the threat of military service looming over their heads. They are deprived of two of the best and most formative years of their lives. Their careers and studies are disrupted and sometimes the whole course of their lives is altered. They spend at least two years in the armed forces engaged in activities which do not provide them with any useful experience with regard to their future work. It can not even be argued that what they learn might prove valuable in a national emergency. When they leave the services, young men quickly forget all the unnecessary information about warfare which they were made to acquire. It is shocking to think that skilled and unskilled men are often nothing more than a source of cheap labour for the military.

Some people argue that military service 'does you good'. 'Two years in the army,' you hear people say, 'will knock some sense into him.' The opposite is usually the case. Anyone would resent being pushed about and bullied for two years, all in the name of 'discipline'. The military mind requires uniformity and conformity. People who do not quite fit into this brutal pattern suffer terribly and may even emerge with serious personality disorders. There are many wonderful ways of spending two years. Serving in the armed forces is not one of them!

3.3.2. Озаглавьте текст. Дайте не менше трьох варіантів заголовка.

3.3.3. Письмово переведіть текст зі словником.

3.3.4. Напишіть невелику замітку (10-12 речень) на тему:

а) "Government actions to reduce accidents" б) "Advertising of cigarettes"


БЛОК 4

· Узгодження часів. Непряма мова.

· Тема: «Some Social Problems"

Розділ 4.1.

4.1.1. Поставте дієслово-присудок в правильну видо-часову форму, застосовуючи правило узгодження часів:

1. I knew that she always (to ware) a hat when she (to work) in the garden.

2. We supposed that he (to wait) outside the office at that moment.

3. She hoped her son (not to get) flue that winter.

4. He thought his wife (to book) already the seats for the flight.

5. It was 12.30 and I was sure he (to have lunch) in the nearest cafe.

6. We heard that he (to go) into hospital for a routine operation the day before.

7. The doctor was sure that the nurse always (to give) pills to the patients in time.

8. He was attacked when he (to wait) for a bus.

9. I knew my sister always (to have) problems getting to sleep.

10. They did not believe that it (to be) his fault.

4.1.2. Переведіть пропозиції на російську мову, застосовуючи правило узгодження часів:

1. Вони розуміли, що вона була не зовсім права.

2. Ми вирішили, що вони підуть до вокзалу пішки.

3. Батьки вважали, що діти зараз грають у дворі.

4. Директор подумав, що цей документ ще не відправлений.

5. Продавець помітив, що цей дивний покупець йде до каси.

6. Його син знав, що він поїхав у відрядження і повернеться через тиждень.

7. Він не вірив, що це його власна помилка.

8. Ми припускали, що він зміг дістатися до місця до темряви.

9. Я усвідомлював, що у мене достатньо часу, щоб підготуватися до іспиту.

10. Економісти розуміли, що ситуація скоро зміниться.

4.1.3. Передайте наступні позитивні пропозиції в непрямій мові:

1. He said to me: "Fortunately reasons prevailed and she did not marry him."

2. The manager said to the director: "His assessment of the situation is based on emotion, not reason".

3. The shop-assistant said to the customer: "We have got the same shoes of bigger size."

4. She said to her daughter: "All good things must come to an end."

5. The girl said to her: "I feel my life is just beginning."

6. He said to the guests: "The ceremony is to be at noon."

7. The teacher said: "I came to the conclusion that you are ready to take exams."

8. The reporter said: "It took them three hours to get the fire under control."

9. The boy said: "I need to talk to you."

10. My friend said: "Three is a package waiting for you in the office."

4.1.4. Переведіть на російську мову пропозиції з непрямою мовою:

1. Він сказав мені, що знає її багато років.

2. Продавець сказав покупцеві, що принесе іншу пару взуття.

3. Репортер сказав слухачам, що уряд вже розробив антикризові заходи.

4. Син сказав батькові, що він не може згадати цю дату.

5. Він сказав медсестрі, що пацієнти зараз обідають.

6. Керуючий сказав, що повернеться через годину.

7. Студенти сказали, що напишуть доповіді до кінця місяця.

8. Економісти кажуть, що інфляція не буде рости.

9. Викладач сказав, що перевірить тести до наступного уроку.

10. Він сказав, що уряд повинен вжити заходів, щоб знизити інфляцію.

4.1.5. Передайте наступні спеціальні питання в непрямій мові:

1. She asked: "What subjects are you studying?"

2. He asked me: "Why did not you phone me?"

3. The students asked: "When will we know our test results?"

4. The secretary asked: "When should I end the letter with" Yours sincerely "?"

5. The manager asked: "How have they made a profit?"

6. The doctor asked somebody: "How long have you been waiting here?

7. My friend asked: "Who is she going to marry?"

8. The colleagues asked her: "Who was put in charge of the Marketing Department?"

9. The doctor asked: "Where could she have come into contact with the disease?"

10. We asked: "What support have his views received?"


4.1.6. Переведіть пропозиції з непрямими питаннями на англійську мову:

1. Вони запитали, чому ми не поїхали за місто.

2. Діти запитали, куди пішла їх тітка.

3. Доктор запитав, як довго його чекають пацієнти.

4. Він запитав, коли цей фільм буде показаний по телебаченню.

5. Вони запитали, що вона зараз робить.

6. Продавець запитав, який колір я віддаю перевагу.

7. Керуючий запитав, як вони будуть збільшувати продажі.

8. Батько запитав, коли вони підуть грати в футбол.

9. Вона запитала, як вони збираються проводити відпустку.

10. Ми запитали, коли вони прийдуть до угоди.

4.1.7. Передайте наступні загальні питання в непрямій мові:

1. I said to him: "Are you going to the town?"

2. He said to me: "Have you come to the conclusion?"

3. We asked him: "Do you have enough practice?"

4. The doctor asked him: "Did you take aspirin yesterday?"

5. The waiter asked them: "Do you want a bill?"

6. The man asked: "Is it a non-stop flight?"

7. He said to me: "Will you continue studying to get your second degree?"

8. Mother asked me: "Will your friends pick you up to the station?"

9. The manager asked: "Will the price be increased?"

10. The colleagues said: "Will you arrange the training?"

4.1.8. Переведіть пропозиції з непрямими питаннями на англійську мову:

1. Я запитала, чи ходила вона сьогодні в інститут.

2. Вони хотіли знати, чи купили ми ці підручники.

3. Перехожий запитав, чи відкритий зараз банк.

4. Я запитала, чи був він сьогодні в бібліотеці.

5. Продавець хотів знати, чи хочемо ми іншу модель.

6. Вона не хотіла знати, відправимо ми це повідомлення.

7. Ми запитали, чи підуть вони на збори.

8. Вони запитали, чи зможемо ми перевірити обладнання.

9. Він не запитав мене, чи поїду я поїздом або літаком.

10. Вона хотіла зрозуміти, чи згоден я з її точкою зору.

4.1.9. Передайте наказові пропозиції в непрямій мові:

1. He said to his son: "Come and tell me all about it!"

2. The teacher said to the parents: "Let your children have their freedom within reason!"

3. My friend said to me: "Do not forget to take an extra pair of shoes."

4. The class master said: "Remember to take a pen with you."

5. She said to the child: "Take as many cakes as you like!"

6. The manager said to him: "Do not keep me waiting for an answer!"

7. The doctor said to the patient: "Do not take more than four pills in 24 hours."

8. Dad said to her: "Ask your mum's opinion first."

9. He said to his son: "Try to improve yourself!"

10. She asked us: "Start as you are ready."

4.1.10. Переведіть пропозиції на англійську мову:

1. Він попросив нас принести йому води.

2. Викладач попросив взяти інші підручники.

3. Він сказав нам купити цю машину, тому що вона дуже надійна.

4. Керуючий сказав не відправляти цей документ факсом.

5. Доктор сказав приймати по одній таблетці три рази на день.

6. Він сказав оплатити рахунки якомога швидше.

7. Коли я увійшла, він попросив мене сісти і уважно прочитати договір.

8. Як тільки ми приїхали в готель, він попросив її розпакувати валізи.

9. Лектор сказав студентам написати реферати до кінця місяця.

10. Директор сказав співробітникам не сперечатися з клієнтами.

4.1.11. Дайте відповідь на питання по темі:

1. Do people have equal rights in our society?

2. Are they rewarded according to their labour?

3. Are young people equal in their rights with elder people?

4. Do they have the same opportunities in getting a job?

5. Are there any limitations regarding the age in this respect?

6. Do you think it is difficult to find a good job for the youngsters?

7. What does it depend on?

8. How would you look for a job?

9. What is more important interesting and creative work or just well-paid?

10. Do you think there are some age restrictions when it is a job that really matter?

4.1.12. Зіставте слова з їх визначеннями:

 society Establishment authorities job workreward wagesalary  - People in official organisations with legal power to make people obey laws or rules- an amount of money that you earn for working usually according to how many hours or days you work each week or month- something good that happens or that you receive because of something that you have done- a fixed amount of money that you earn each month or year from your job- work that you do regularly to earn money- people in general living together in organised communities; with laws and traditions controlling the way that they behave towards each other- activity that involves physical or mental effort- the most important and powerful people in the country who are often thought of as being conservative and wanting to preserve their own power and influence

4.1.13. Вставте в текст пропущені слова з даних нижче (три слова зайві):

 choose party role opportunities distributionequality changes supporter homemaking mother pay

Many women reject the straitjacket role of child bearing and ......, jobs which women did not ...... for themselves but which had been imposed on them by a male-dominated society. Not that the role of wife and ...... is no longer honorable. It is, and numerous women still find homemaking a satisfying career. But in recent years, many thoughtful women have sought to expand this ....... They want absolute ...... with men - in marriage, in the workplace, in politics. Should not women receive the same ...... as men for the same work, have the same educational ......, and be able to rise in any occupation as far as they can? It is no exaggeration to call current ...... a social revolution - not only for women but for men, too.

4.1.14. Відпрацюйте вимова слів, уточнивши транскрипцію за словником:

 establishment nwield vclash ntension nlessen vobvious aimpatient apurse-strings n plinevitably advconsistent ahierarchy nqueue nacknowledge vdue ain due course w.c.exclude vexception ndespite preprestriction ngive rein w.c.assassination nbitterness nresent vrascal nstraight advjustly advfriction nultimately adv  установа, штат, структури властівладеть мати, в рукахгул, шум, зіткнення, конфліктнатяженіе, напряженіеуменьшатьочевідний, явнийнетерпелівий, неспокійний, раздражітельнийремешкі, якими затягували кошелёкнеізбежносогласующійся, последовательнийіерархіякосічка, очередьпрізнавать, підтверджувати, отблагодарітьдолжний, надлежащійв своє времяісключатьісключеніенесмотря на, вопрекіограніченіедать волюубійствогоречьнегодовать, обіжатьсянегодяй, мошеннікпрямо, немедленносправедліво , законнотреніе, конфліктв кінцевому рахунку

4.1.15. Переведіть дані словосполучення на російську мову:

Civil society; friendly society; affluent society; to ease tension; nervous tension; to reduce tension; to remove from; to remove the coat; for obvious reasons; obvious to somebody; impatient with people; impatient to do something; succeed in getting something; reward someone for something; reward with; a queue to get into the museum; stand in a queue; join a queue; acknowledge that; acknowledge mistakes; in due course; make an exception; be no exception; without exception; with the exception of; speed restrictions; parking restrictions; to place restrictions on.

4.1.16. Прочитайте і переведіть пропозиції на російську мову:

1. I tried to ease the tension.

2. Measures are needed to reduce tension between the two states.

3. Society has to be prepared to support its elderly people.

4. Never forget that we live in multicultural society.

5. Remove the pan from the heat and leave to cool.

6. She removed her jacket and hung it over the chair.

7. For obvious reasons I will not go into details.

8. It was becoming obvious to her parents that she needed help.

9. He gets impatient with people who do not agree with him.

10. There is a lot of pressure on children to succeed in school.

11. He finally succeeded in getting a good job.

12. He always believed that company would reward him for his efforts.

13. Everyone who reached the summit was rewarded with a magnificent view.

14. We stood in a queue for over an hour.

15. A woman joined the queue behind me.

16. He never acknowledges his mistakes.

17. Further information will be sent to you in due course.

18. He felt as though the other children were excluding him.

19. Climbers are brave people and Robert is no exception.

20. The country faces restrictions on the use of water.

4.1.17. Переведіть словосполучення на англійську мову:

Напруженість між молодими і літніми; послабити напругу, зняти напругу; нервове напруження; напружено працювати; стояти в черзі; встати в чергу; встати в чергу за літнім чоловіком; зробити мені виняток; всі без винятку; за винятком керівників; без будь-яких винятків; бути нетерплячим з людьми; відчувати нетерпіння, щоб поїхати до моря; в свій час; суспільство достатку; будівельне товариство; дружелюбне суспільство; громадянське суспільство; очевидно для них; очевидно для керівництва; очевидні причини; зняти чайник з вогню; зняти жакет і повісити його; обмеження по швидкості; накладати обмеження на імпорт; нагородити службовця цінним подарунком.

4.1.18. Прочитайте текст і скажіть, чому так мало молоді у владних структурах.

 



Попередня   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   Наступна

Прочитайте пропозиції. Визначте форму присудка. | Examinations | Прочитайте дані висловлювання і скажіть, які з них відповідають тексту. Підтвердіть свої висловлювання фактами з тексту. | Складіть анотацію тексту. | Co-education | Сформулюйте основну думку кожного абзацу. | Pаздел 3.1. | Traffic Accidents | Прочитайте дані висловлювання і вкажіть, які з них відповідають тексту. Підтвердіть свої висловлювання фактами з тексту. | Розкажіть, які закони в нашій країні допомагають знизити кількість дорожніх пригод. |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати