На головну

Листи, пов'язані з вираженням уваги і участі

  1. II. 7.5. Розвиток уваги у дітей і шляхи його формування
  2. II.7.1. Загальна характеристика уваги
  3. АНКЕТИ, ЛИСТИ, СКАРГИ
  4. Залежно від ступеня участі держави при встановленні ціни
  5. Залежно від участі в здійсненні повноважень
  6. У зерні пшениці близько 30% всіх ліпідів складають ліпіди, пов'язані з білками і вуглеводами, і не екстрагуються діетиловим ефіром.
  7. У вітчизняній літературі залишилися без уваги і такі поняття, як розгляд правової держави в формальному, матеріальному і технічному аспектах, т. Е. В потрійному сенсі.

Лист-привітання - Діловий лист, складене в урочистих випадках, пов'язаних зі значними подіями в положенні посадової особи, організації, установи, підприємства.

Листи-вітання направляються, наприклад, в таких урочистих випадках: офіційне свято (Новий рік, Восьме березня, День незалежності і ін.), Професійне свято, важлива подія в житті посадової особи або організації (вручення нагороди, ювілей, присудження почесного, наукового звання , ступеня, обрання в який-небудь орган і ін.), значущі події у приватному житті.

Поздоровлення пишуться на бланку листа організації або на спеціальних бланках поздоровлень. Привітання, підготовлене на бланку листи, повинно містити оформлений відповідно до вимог стандарту реквізит «Адресат». Поздоровлення можуть оформлятися на папері різної кольорової гами з прикрасами у вигляді орнаментів і водяних знаків, що має велику щільність, і вкладатися в спеціальні папки-адреси. В останньому випадку привітання містить тільки звернення до особи або колективу: «Шановний (ім'я, по батькові) /", "Уважаемиегоспода. '», «Уважаемиеколлегі!», «Дорогі першокласники!». При колективному адресата і при направленні листи-привітання юридичній особі за прізвищами і поіменне звернення не використовується.

Слід враховувати, що в даний час звернення «панове» не є вільним від уявлення про певний соціальний статус адресата, тому не рекомендується використовувати його при зверненні до соціально незахищеним групам населення: біженцям, безробітним, малозабезпеченим тощо Це слово зазвичай використовують у зверненнях до підприємців, керівників організацій, посадових осіб, діячам мистецтва, політикам.

При зверненні до VIP-персонам (V.I.P. - very important person) часто використовується звернення «Вельмишановний ...!» (Особливо важливою персоною вважається не тільки високопосадовець: член уряду, парламенту, губернатор, мер, а й заслужений діяч науки, мистецтва, відомий громадський діяч).

Листи-вітання завжди повинні бути підписані.

Якщо привітання оформлено на бланку листа, підпис оформляється із зазначенням посади особи, особистим підписом, розшифровкою прізвища.

Якщо привітання оформляється не на бланку, підпис має узагальнену форму: «Ваші колеги», «Коллектівкомпаніі», «Співробітники фірми», «Работнікіміністерства» й т.п. Під такою загальною написом зазвичай розташовуються власноручні підписи ща, які виявили бажання приєднатися до привітань.

Листи-вітання складаються у вільній формі, але можна вказати і на загальну схему тексту:

- звернення ( «Шановний ...! »);

- Привітання;

- Компліментарний частина;

- Побажання (благополуччя, процвітання, успіхів і т.п.);

- Підписи.

Поздоровлення можуть бути як короткими - одне-два речення, так і досить розгорнутими. В останньому випадку в листі-привітанні викладаються основні етапи життя і діяльності вітаємо особи, найбільш важливі його досягнення. Якщо лист звернено до організації або її структурному підрозділу, в ньому викладаються найбільш важливі і значущі досягнення організації або підрозділу. Текст привітання від імені організації викладається від 1-го особи множини (вітаємо, бажаємо), від імені керівника - від 1-го особи однини (вітаю, бажаю).

Для листів-привітань характерно використання наступних ключових фраз:

«Щиро вітаємо Вас з... »;

« Вітаємо Вас в зв'язку з... »;

«Прийміть наші щирі вітання з нагоди ...»;

«Сердечно вітаємо Вас з ...» і т.п.

Формулювання поздоровлення повинна бути простою, щоб сприйматися легко і не викликати труднощі при читанні.

У компліментарної частини перераховуються основні досягнення особи або організації, дається їх загальна характеристика. При цьому слід уникати завищених оцінок і перебільшених компліментів.

Дотримувати помірність необхідно і при формулюванні побажань. Вони повинні бути досить загальними: бажати можна благополуччя, процвітання, успіхів у роботі, плідної співпраці, надійних партнерів, завоювання нових ринків, просування по службі, подолання перешкод і т.п.

В друкованих засобах масової інформації нерідко публікують відкриті листи-привітання - листи, звернені до окремих категорій громадян (школярам, ??студентам, ветеранам, працівникам певної галузі, жителям окремого району та ін.). В цілому, до складання відкритих листів-привітань застосовуються ті ж правила, що і до складання звичайного вітального листа, але загальний їх тон може бути більш урочистим і піднесеним.

Лист-привітання у зв'язку з вступом на посаду

Шановний Володимир Володимирович! Від імені всіх жителів Карелії, уряду і Законодавчих зборів республіки і від себе особисто гаряче і сердечно вітаю Вас зі вступом на посаду Президента Росії. Ця знаменна подія в історії країни, яка входить в XXI століття з новим президентом. За короткий термін Ви завоювали визнання мільйонів росіян. Ваші енергія, реалістичний погляд на стан справ, глибоке проникнення в суть проблем, доброзичливість і щирість здобули повагу багатьох жителів Карелії. Про це свідчать підсумки виборів президента Росії. Понад 64 відсотків виборців нашої республіки віддали голоси за Вас, Володимире Володимировичу. Жителі країни і Карелії підтримують Ваше прагнення сформувати сильну державну владу, побудувати демократичну, правову, федеративну державу, закріпити права та свободи людини як найвищої цінності. Сьогодні є всі можливості більш успішно, ніж раніше, вирішувати назрілі соціально-економічні проблеми. Від цього безпосередньо залежатимуть і наше місце в світі, і наше благополуччя, і політична стабільність суспільства, і міць Росії. Наша загальна мета - подолати власну бідність, забезпечити людям гідне життя. Населення Карелії готове під Вашим керівництвом твердо і цілеспрямовано рухатися до досягнення цієї мети. Ви вже двічі побували в нашій республіці. Гостинна Карелія завжди рада новим зустрічам з Вами. Бажаю Вам, Володимире Володимировичу, міцного здоров'я, великих успіхів у праці на благо Росії! З глибокою повагою, Голова уряду Республіки Карелія Підпис С. Л. Катанандов  

Приклад тексту новорічного листа-привітання:

Шановні панове! Прийміть сердечні вітання з Новим роком! Бажаємо доброго здоров'я, успіхів і щастя! «Торговий Дім братів Іванових»  

 

Приклад тексту листа-вітання у зв'язку з обранням:

Шановний Сергію Івановичу! Щиро вітаю Вас з обранням головою Ради директорів акціонерного товариства «Домострой». Ваш досвід і висока професійна підготовка послужать подальшому зміцненню становища Вашої компанії на ринку житлового будівництва. Сподіваюся на збереження і розвиток взаємовигідного співробітництва наших компаній. Бажаю Вам міцного здоров'я, успіхів і процвітання! Голова Ради директорів ВАТ «Залізобетон» А. Я. Мастеровой

Лист-привітання у зв'язку з ювілеєм співробітника:

Шановний Володимире Івановичу! Вітаємо Вас з чудовим ювілеєм - 70-річчям! Вся Ваша трудова діяльність пов'язана з будівництвом електростанцій як в Росії, так і за кордоном. Ви внесли величезний внесок у справу розвитку електроенергетики в цілому ряді країн, що розвиваються, працюючи на керівних постах в компаніях, що здійснюють будівництво електростанцій в зарубіжних країнах. Ви брали і берете участь у розвитку електроенергетики в країнах Південної Азії. З Вашим ім'ям пов'язано будівництво та реконструкція найбільших електростанцій в Ірані, Алжирі, Індії, В'єтнамі. В даний час Ви активно працюєте над проектом ЕНЕРГОСТАР - будівництво в Індії унікальною теплової електростанції, що працює на декількох видах палива. Ми щиро бажаємо Вам доброго здоров'я та подальших творчих успіхів. Генеральний директор Ю. С. Доморацький  

Лист-привітання у зв'язку зі значною подією:

Шановні панове! Ми були дуже раді дізнатися про відкриття Вами нового регіонального відділення по виробництву високоякісних електроінструментів. Бажаємо Вам успіхів і сподіваємося на продовження та розвиток наших ділових відносин.

Лист-привітання у зв'язку з Днем захисника Вітчизни

Зі святом, захисники Вітчизни!   Дорогі ветерани, ми не забули ваші подвиги, здійснені під час Великої Вітчизняної війни. Кожен з вас воював за Батьківщину заради мирного життя. У цей святковий день ми з особливою сердечністю вітаємо солдатів, що пройшли ту війну з першого до останнього дня, і з якими «Тверську, 13» пов'язують добрі стосунки: А. П. Маресьєва, СВ. Шестерікова, В. Л. Говорова, Е. Я. Весника, В. І. Попкова, Н. В. Попова, А. І. Потьомкіна, капітана Олексія Чагіна, який отримав Героя Росії вже під час чеченських подій. Цей список можна продовжувати дуже довго. Дякуємо вам за все, що ви зробили для нас, для своєї Батьківщини! Довгих вам років життя!  

Лист-подяка - Діловий лист, що направляється організації, посадовій особі чи громадянину з висловленням подяки за вчинені дії або надані послуги.

Цей різновид листів, як правило, складається в більш вільній формі, ніж інші різновиди листів. Ключовими фразами листи можуть бути такі вирази:

"Дякуємо за надану допомогу в ...";

"Висловлюємо Вам свою подяку за ...";

"Дозвольте Вам подякувати за ...";

"Дозвольте висловити Вам щиру подяку за ..." і т.п.

Лист-подяка у відповідь за запрошення відвідати виставку:

Дякую за запрошення відвідати виставку «Інфоком - 2006». Сподіваюся, що ознайомлення з продукцією вашої фірми покладе початок нашій плідній співпраці.

Приклад тексту листа-подяки виконавцям за вирішення завдання:

Керівникам Центрів компетенції щодо вирішення «Проблеми 2000» в Російській Федерації Шановні колеги! У ніч з 31 грудня 1999 року на 1 січня 2000 був успішно подоланий один з основних критичних тимчасових рубежів, пов'язаних з «Проблемою 2000». За даними Центрального оперативного штабу з контролю та управління обстановкою в критичний період переходу комп'ютерних та інформаційних систем у 2000-й рік, збоїв або відмов у основних народногосподарських комплексах, сферах виробничої діяльності та соціальної активності не відбулося. Це дозволяє зробити висновок про ефективність проведеної в нашій країні роботи з підготовки комп'ютерних систем до зустрічі 2000-го року. Велика роль у виконанні цієї роботи належить Центрам компетенції щодо вирішення «Проблеми 2000» в Російській Федерації, які в межах своїх областей акредитації надавали власникам систем своєчасну і необхідну науково-технічну та методичну допомогу у вирішенні даної проблеми. Разом з тим відбулося успішне проходження систем через вказаний часовий рубіж - це подолання лише однією з критичних дат, пов'язаних з «Проблемою 2000». Тому, з метою забезпечення готовності комп'ютерних та інформаційних систем до зустрічі нових критичних до проблеми тимчасових рубежів, роботи щодо вирішення цієї проблеми, включаючи її постійний моніторинг, повинні бути продовжені. Це в повній мірі відноситься і до Центрів компетенції як однієї з найважливіших складових інфраструктури, необхідної для остаточного вирішення «Проблеми 2000». У зв'язку з успішним подоланням «Проблеми 2000» на критичному рубежі входження в 2000-й рік Міністерство Російської Федерації по зв'язку та інформатизації висловлює керівникам і колективам всіх Центрів компетенції вдячність за відповідальне ставлення до дорученої справи і високий професіоналізм в роботі. Міністр Російської Федерації по зв'язку та інформатизації Л. Д. Реіман  

Лист-подяка на адресу організаторів семінару:

Шановний Олександр Миколайович / У березні цього року в вашому науковому центрі проходив науково-практичний семінар «Проблеми організації машинобудівного виробництва на основі робототехнічних комплексів», в якому взяли активну участь і співробітники нашого інституту. Семінар пройшов на високому науковому рівні, привернув широке коло учасників з наукових і проектних організацій, а також багатьох машинобудівних підприємств. Учасники семінару мали можливість ознайомитися з сучасними досягненнями в галузі робототехніки, розглянути проблеми створення на їх основі гнучких автоматизованих виробництв, ознайомитися з новою науковою і практичною літературою з даної проблематики. Дякуємо колектив Наукового машинобудівного центру за прекрасну організацію і проведення науково-практичного семінару та за величезну працю по поширенню передового досвіду. Бажаємо Вам творчих успіхів і сподіваємося на плідну співпрацю. З повагою, Директор Інституту, д.т.н., професор Н. І. Автоматів  

Лист-співчуття - Лист, що направляється в трагічних або сумних життєвих ситуаціях (смерть, нещасний випадок, стихійне лихо та ін.) Для вираження участі.

У листах-співчутті зазвичай використовуються наступні фрази: «Висловлюємо Вам наші щирі співчуття з приводу ...», «Висловлюємо Вам нашу глибоку скорботу з приводу ...», «Для нас було глибоким потрясінням звістка про ...», «Прийміть наше щире співчуття з приводу смерті ... »,

«Прийміть, будь ласка, від імені (назва організації) глибокі співчуття у зв'язку з ...».

Приклад тексту листа-співчуття у зв'язку зі стихійним лихом:

Прийміть наші щирі співчуття у зв'язку з обрушився на вашу область стихійним лихом - землетрусом, що призвів за собою численні людські жертви і заподіяла великої матеріальної шкоди. Висловлюємо глибоке співчуття рідним і близьким загиблих і постраждалим в результаті цієї природної катастрофи.  

Приклад тексту листа-співчуття у зв'язку зі смертю:

Шановні панове / Ми глибоко сумуємо про смерть (ім'я) і висловлюємо всьому вашому колективу своє співчуття. (Ім'я) завжди був нашим надійним партнером, і ми завжди будемо пам'ятати його добрі справи по відношенню до нашої компанії в минулому і розуміємо, як його буде не вистачати всім, хто його знав. Прийміть наші щирі співчуття.  

Лист-вибачення - Діловий лист, автор якого приносить вибачення адресату за завдані незручності.

Листи-вибачення, як правило, починаються наступними фразами:

«Ми щиро шкодуємо, що ...»,

«Будь ласка, прийміть наші щирі вибачення за ...»,

«Дозвольте принести (вам) свої вибачення за ...»,

«Приносимо свої вибачення за те, що ...».

Відповідно до вимог етикету ділового спілкування в листі потрібно пояснити причину, яка призвела до виникнення проблемної для адресата ситуації, а в кінці листа повторити фразу з вибаченнями, але не буквально, а в іншому формулюванні, наприклад:

«Ще раз приносимо Вам свої вибачення»,

«Ще раз просимо вибачити нас»,

«Через непередбачених обставин ...»,

«Через несподівану ситуації, викликаної ...» і т.п.

Приклад тексту листа-вибачення у зв'язку з помилковими діями:

  Шановні панове! Приношу Вам свої вибачення за недостовірні відомості про деякі дії вашої компанії, викладені в моєму виступі на семінарі в Інформаційному центрі 27.03.2000. Ця інформація потрапила в текст виступу через помилки мого референта, який вже отримав стягнення. Для виключення можливих негативних наслідків події мною всім учасникам семінару спрямовані письмові повідомлення з відмовою від тієї частини виступу, в якій містилися недостовірні відомості. Ще раз прошу вибачити мене.

Приклад листа-вибачення у зв'язку з затримкою оплати рахунку:

Шановні панове! Будь ласка, прийміть наші щирі вибачення за затримку оплати рахунку на поставку партії комплектуючих за договором від__________________ № __________, яка сталася з вини нашої бухгалтерії. В даний час оплата проведена, і ми сподіваємося, що це прикре непорозуміння надалі не повториться. Ще раз просимо вибачити нас.  

 



Попередня   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   Наступна

Документи, передані по каналах електрозв'язку | Факсограма (факс) | телефонограма | Електронного листа | Загальні вимоги до складання та оформлення ділових листів | Композиція тексту ділового листа | Мова, стиль, етикет ділового листа | вираз подяки | Листи, пов'язані з поширенням інформації | Листи, пов'язані зі зверненнями щодо виконання тих чи інших дій або надання послуг |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати