Головна

Базова лекція

  1. Базова ймовірність попадання
  2. Базова культура особистості та шляхи її виховання
  3. Базова культура особистості як основа змісту виховання в сучасній початковій школі. Напрями виховної роботи з молодшими школярами
  4. Базова лекція
  5. Базова лекція
  6. Базова лекція
  7. Базова лекція

Риторичні зразки побудови есе багато в чому визначені культурою мислення носіїв англійської мови. Тільки при зіставленні феноменів соізучаемих культур пишуть іноземною мовою усвідомлюють витоки своїх найбільш типових помилок:

- Невідповідність жанрової форми есе композиційним правилам, прийнятим в англомовній культурі;

- Невідповідність форми презентації тексту цільової установці;

- Порушення логіки побудови тексту або привнесення правил логіки побудови тексту зі своєї культури в англомовну.

Соціокультурні відмінності організаційного рівня визначаються специфікою англійської письмового стилю, що відрізняється за кількома параметрами від письмового стилю слов'янських мов.

Проаналізувавши будову закінчених відрізків зв'язного тексту в межах одного письмового твору в різних мовах, Р. Каплан в 1966 році прийшов до висновку про вплив особливостей мислення різних мовних особистостей на будову письмового тексту рідною мовою. Англійський стиль письма представлений як прямолінійний, логічний, з вербальним вираженням абсолютно всіх компонентів висловлювання.

Схематичне уявлення культурно-обумовлених відмінностей було запропоновано Р. Капланом і використовувалося в різних джерелах [Цит. по 23, 79]:

ENGLISH SEMITIC ORIENTAL ROMANCE RUSSIAN

Dominant Patterns of Formal Written Discourse in Major Language Groups

Всі компоненти висловлювання задані в параграфі як мінімальної одиниці академічного дискурсу. Як видно з малюнка, академічне письмовий твір в британській культурі обов'язково відкривається основною ідеєю - тезою (topic sentence - в структурі параграфа, thesis statement - в текстах, що складаються з більшої кількості параграфів). Далі основна думка розвивається за допомогою доводів (major support - в структурі параграфа, topic sentences - в текстах, що складаються з більшої кількості параграфів) і фактів (minor support - в структурі параграфа, major support - в текстах, що складаються з більшої кількості параграфів).

 
 


Рис.1 Співвідношення структури параграфа і есе в англійській мові [101, 58].

Очевидно, лише знання теми недостатньо для написання академічного тексту. В першу чергу, важливо вміти коректно формулювати власне ставлення до теми, основну думку. Серед частих соціокультурних помилок на листі можна відзначити недотримання правил організації тези (вони не такі суворі в російськомовній культурі). Отже, робота на етапі розташування думок починається з освоєння правил побудови тези в різних жанрах академічного письма.

У загальному вигляді структуру тези в будь-якому академічному тексті можна представити таким чином:

Thesis (Topic sentence) = Topic + Controlling Idea + (Predictor)

Теза складається з двох обов'язкових частин - предмета мовленняи думки про нього і одного елективного компонента - поділу.

Предмет промови є вузький аспект якоїсь великої теми, наприклад, сімейне виховання - тема, взаємовідношення старших і молодших дітей - предмет мовлення. Будь-яка тема має безліч аспектів (соціальний, політичний, професійний, організаційний і т.п.), і вибір аспекту залежить від потенційної аудиторії. Предмет мови повинен бути значущим для неї. Вибір актуального і проблемного предмета мовлення вимагає глибокого знання теми. Однак саме такий предмет викликає інтерес і привертає увагу.

Думка про предмет мови являє собою судження, виражене закінченням пропозицією. Думок про предмет мови в тексті може бути приведено декілька (як, наприклад, в есе, в якому рівнозначно розглядаються існуючі полярні думки з предмету). Виграшно виглядає робота з особистою думкою автора, що містить його суб'єктивні судження.

Поділ предмета мовлення на частини складається з перерахування доводів, які далі згадуються в тексті у зазначеній послідовності, розвиваючи судження автора про предмет мови.

наприклад:

1. Living in a foreign country (topic) provides many unique opportunities (controlling idea). Пропозиція є закінченим судження - теза, що складається з двох обов'язкових частин: предмета мови і думки;

2. Living in a foreign country provides many unique opportunities, for example, the chance to become independent, learn about other cultures, and see one's own culture from a new perspective (Predictor). Пропозиція є закінченим судження, яке складається з двох обов'язкових частин і поділу.

Поділ сприяє системній організації мови. По-перше, для самого пише подібний розподіл є план основної частини тексту. У наведеному вище прикладі очевидно, що основна частина повинна включати три розділи (to become independent 1, Learn about other cultures 2, And see one's own culture from a new perspective 3). По-друге, для читача логіка побудови тексту стає прозорою. Це полегшує сприйняття і формує позитивний настрій до сприйнятої інформації з самого початку.

Чітко і коректно сформульована основна ідея визначає, в кінцевому підсумку, структуру всього твору на кожному рівні.

У відповідність з тезою підбирається аргументація, тобто факти і докази. Теза також визначає порядок їх дистрибуції. Кожен аргумент відкриває новий параграф (topic sentence) і розписується відповідним чином.

Головна ідея взаємодіє з елементами академічного тексту на всіх рівнях організації. Вона визначає організацію шести базових елементів академічного тексту:

- Тези (a thesis statement),

- Введення (an introducing paragraph),

- Аргументів (topic sentences),

- Основної частини (body),

- Виведення (a concluding sentence),

- Укладення (a concluding paragraph).

Г. В. Єлізарова характеризує чітку форму тексту в англомовних культурах як прояв принципу лінійності. Ілюстрацією цього положення є діаграма побудови академічного тексту І. Лекі:

Diagram of Organization by Subtopic



Попередня   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   Наступна

Норми культури іншомовної письмової мови. | Базова лекція | Academic performance of Russian students | Культурологічні особливості академічної письмовій мові | Базова лекція | Особливості академічної мовлення англійською мовою | Key elements of university essay writing | Базова лекція | Стилістичні відмінності культури російської та англійської | Базова лекція |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати