Головна

Способи взаємодії текстів

  1. II. Технологія індивідуального виховного взаємодії з дитиною
  2. III. Технологія педагогічної взаємодії з батьками школярів
  3. Interaction diagram (діаграма взаємодії)
  4. VII.2.2) Способи набуття права власності.
  5. Адміністративно - правовий та цивільно-правової способи
  6. Альтернативні способи комунікації
  7. Амортизація, способи нарахування
спосіб Загальна характеристика приклади
 цитування  Використання дословной витяги з якого-небудь тексту із зазначенням його авторства «Житловий кодекс Російської Федерації» зазначено: «Ніхто не має права проникати в житло без згоди проживаючих у ньому на законних підставах громадян»
 
Закінчення табл. 3.7
 епіграф*  Чужий текст або його фра-гмент, розташований після заголовка і "програмує" сприйняття тексту адресатом  Епіграф до роману А. і Б. Стругацьких «Град приречених»: ... Знаю діла твої, і працю твою, і терпіння твоє, і те, що ти не можеш терпіти лихих, і випробував тих, хто себе називає апостолами, але ними не є, і знайшов, що фальшиві вони ... (Одкровення Іоанна Богослова)
 Непряма мова  Введення чужої мови, яка не передбачає її точ-ного відтворення, в формі із'яснітельним додаткові частини складність ноподчінённого пропозиції У «Житловому кодексі Російської Федерації» стверджується, що не можна проникнути в житло без згоди проживаючих у ньому на законних підставах громадян
 референція  Передача змісту іншого тексту із зазначенням на його авторство за допомогою введеного слова (вирази) або інших лексико-граматичних засобів Згідно «Житлового кодексу Російської Федерації», проникнення в житло без згоди проживаючих у ньому на законних підставах громадян неможливо абоУ «Житловому кодексі Російської Федерації» говориться про неможливість проникнення в житло без згоди проживаючих у ньому громадян
 Посилання**  Сукупність бібліографічних відомостей про цитованому, розглянутому або згадуваному чужому тексті «Ніхто не має права проникати в житло без згоди проживаючих у ньому на законних підставах громадян» (Житловий кодекс Російської Федерації. - М .: Ексмо, 2005. - с. 22)
       

* Безсумнівно, епіграф - це приватний, особливий випадок цитування.

** Різновиди посилань: внутрітекстовие, підрядкові (виноски), кінцеві. Наведений тут приклад є внутритекстовой посиланням.

Всі перераховані способи взаємодії текстів називаються відкритими. Найбільшу трудність представляє використання посилання, а навички її оформлення виробляються тільки при створенні текстів строгих стилів: наукового і офіційно-ділового. Цитування інших авторів і посилання на використані джерела для наукового тексту є нормою. І навпаки, використання чужих текстів без вказівки на це розцінюється як порушення мовних і етичних норм (плагіат).

Але існують і інші способи взаємодії текстів (їх називають прихованими), Що вимагають від нас певних творчих здібностей. Наприклад, створення пародії доступно далеко не кожному, тим більше що пародія - це ще і окремий вторинний жанр, в якому імітуються особливості індивідуальної манери певного письменника, конкретне його твір, а також мовні риси того чи іншого стилю. У пародії відбувається своєрідне «передражнювання» оригіналу, висміювання його слабких сторін.

Яскравим прикладом такого роду є пародія З. Паперного, що представляє собою рецензію якогось вченого на твір А. С. Пушкіна «Казка про рибака і рибку»:

Показ Пушкіним упіймання рибалкою золотої рибки, яка обіцяла за умови її відпустки в море значний відкуп, не використаний спочатку старим, має важливе значення. Не менш важлива і реакція старої на повідомлення їй старого про невикористання їм відкупу рибки, вживання старою ряду вульгаризмів, спрямованих на адресу старого і спонукати його до повторної зустрічі з рибкою з питання про старому кориті. Подальший розвиток сюжету пов'язано і з підвищенням вимог старої, з одного боку, і з погіршенням метеорологічних умов - з іншого: початкове «помутніння» синього моря, подальше «почорніння», здуття «сердитих хвиль», їх ходіння по морю і виття. Безрезультатність останньої зустрічі старого з рибкою, її протестуючий плескіт хвостом по воді - все це приводить читача до висновку про неспроможність власницького світу і марності ведення рибальського господарства в поодинці.

>Іспользованіе яких мовних рис наукового і офіційно-ділового стилів в даному тексті призводить до комічного ефекту?

 



Попередня   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   Наступна

структура інтонації | види жестів | Відмінні ознаки письма | мовне взаємодія | Загальне поняття про текст і текстових категоріях | Основні текстові категорії | Мовні засоби, що забезпечують єдність тексту | Одиниці членування тексту | Функції заголовка в тексті | Зразок лінгвістичного аналізу тексту |

© um.co.ua - учбові матеріали та реферати