загрузка...
загрузка...
На головну

ОСОБЛИВОСТІ ВИМОВИ запозичених слів

  1. I. Особливості хірургії дитячого віку
  2. I. Особливості експлуатації родовищ
  3. II. Об'єктивні методи дослідження органів дихання. Особливості загального огляду. Місцевий огляд грудної клітки.
  4. II. Об'єктивні методи дослідження ендокринної системи. Особливості загального огляду.
  5. II.6.3) Особливості категорії юридичної особи.
  6. II.Об'ектівние методи дослідження органів жовчовиділення і підшлункової залози. Особливості загального огляду. Місцевий огляд живота. Діагностичне значення результатів огляду.
  7. II.Об'ектівние методи дослідження органів кровообігу. Особливості загального огляду. Місцевий огляд області серця і великих кровоносних судин.

Основна частина слів іншомовного походження фонетично освоєна нашим літературною мовою, і вимова в них голосних і приголосних звуків підпорядковується законам російської орфоепії (мотив, аромат, координація, академія, терапевт). Лише деякі запозичені слова не русифікована повністю, і в їх вимові є відступу від діючих в російській мові законів. Ці відступу полягають в наступному:

1. Вимова звука [о] в ненаголошеній положенні: бордо - [бордо'], досьє - [дос'jе'], болеро - [бол'еиро'], модерато - [Модеыра'то]. Це переважно слова книжного стилю.

Ослаблений ненаголошений звук [проа] Вимовляється в деяких запозичених іменах власних: Одіссей, Долорес, Россіні, Орджонікідзе, Орфей, Отелло.

2. Вимова твердих приголосних перед голосним [е]. У ряді слів рекомендується тверде вимова: атеїзм, готель, тембр, стенд, термос, ательє, естетика, шосе, кабаре, реквієм; в інших словах приголосні обов'язково пом'якшуються перед [е]: шинель, реклама, рейс, агресор, ефект, бере, Одеса. Можливо співіснування двох вимовних варіантів: [Д '] епо і [д] епо, [д'] еканье - [д] Екан, бан [д] ероль і бан [д '] ероль.

Така складна картина вимови приголосних звуків перед [е] пояснюється наступним чином. До порівняно недавнього часу (2 - 3 десятиліття тому) в російській мові позиція парних по м'якості-твердості приголосних перед звуком [е] була слабкою, тобто всі парні приголосні перед [е] могли вимовлятися тільки м'яко. Цей фонетичний закон піддав своєю дією і запозичені слова, які спочатку (відповідно до мови-джерелом) вимовлялися з твердим згодним перед [е]. Існувала тенденція до пом'якшення приголосних перед [е] в багатьох іншомовних словах. Однак в самій російській мові в цей час формується нова фонетична позиція: перед [е] можуть стояти як м'які, так і тверді приголосні, тобто ця позиція для приголосних звуків стає сильною по твердості-м'якості [25]. Причиною цього стала поява великої кількості істинно російських слів з твердими приголосними перед [е]. Здебільшого це були літерні абревіатури: ЕОМ, МТС, ПДГ (Інститут Далекого Сходу), ККД (= ккд) (коефіцієнт корисної дії), КПЗ (камера попереднього ув'язнення та ін.). В даний час вимова твердого або м'якого приголосного перед [е] для багатьох слів стало їх індивідуальною характеристикою, і для отримання вірних рекомендацій слід звертатися до «ребуси словник».

3. Спотворення запозичених слів (неправомірне випадання, вставка або заміна звуків):

 вірно  невірно
 ініціатива  інціатіва
 ініціали  Інціали
 дерматин  дермантин
 констатувати  константувати
 компрометувати  компрометувати
 мармелад  Мармалад
 електрифікація  Електрифікація
 бідон  Бітон
 прецедент  прецедент
 інцидент  інцидент

 



Попередня   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   Наступна

Асиміляція | дисиміляція | В КІНЦІ СЛОВА | Чергування голосних з поєднаннями | ПОНЯТТЯ Фонологічної ПОЗИЦІЇ | Слабкі позиції приголосних фонем | фонематичного ТРАНСКРИПЦІЯ | Завдання № 40. | зразки розбору | Орфоепія |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати