загрузка...
загрузка...
На головну

АБСОЛЮТНИЙ причетний оборот (ABSOLUTE PARTICIPLE CONSTRUCTION)

  1. B. 4. Translate the sentences paying attention to Participle I
  2. B. 4. Translate the sentences paying attention to Participle II
  3. B. 6. Translate the sentences with Participle I
  4. B. Compose your own word-combinations or sentences with the use of Participle II of the notional verb.
  5. C) the Perfect Participle (active or passive voice).
  6. Complex Subject (The Subjective Infinitive Construction)
  7. Exchange the compound or complex sentences by those with the Participles in different Adverbial functions.

Абсолютна причетна конструкція - Це синтаксичний комплекс, в якому іменний компонент представлений іменником в загальному відмінку (або еквівалентом іменника, наприклад, займенником у називному відмінку), а дієслівний компонент - причастям I або причастям II. Як в будь-якому синтаксичному комплексі компоненти цієї конструкції пов'язані вторинної предикативне зв'язком "особа - дія", "предмет - стан".

Cp.There are many illustrations in the book, some of them being pictures by famous painters.

The analyses having been made, The doctor diagnosed myocardial infarction. There being profuse haemorrhage, The patient was operated on at once.

IГрафіческі абсолютна конструкція може бути зображена у вигляді такої формули: N Ving (Ven), Де N - це іменник в загальному відмінку або еквівалент іменника, a Ving або Ven-причастя I або II.

Абсолютна причетна конструкція може займати в реченні або початкову, або кінцеву позицію. Від інших членів пропозиції вона відокремлюється комою.

Пор. Time permitting, We continued our experiments.

The patient was discharged from the hospital, his condition having improved.

B пропозиції абсолютна причетна конструкція виконує синтаксичну роль (функцію) обставини причини, часу, умови, супутніх умов і.т.д.

Пор .: Time permitting, we shall continue our experiments.

Якщо дозволить час, ми продовжимо експеримент, (обставина умови).

The stomach being lifted up, perforated ulcer was found on its posterior wall. Коли був піднятий шлунок, на його задній стінці була виявлена ??проривна виразка, (обставина часу).

Ulcer occurs in all age groups, the highest incidence being among men at ages of 25 to 40.

Виразка зустрічається у всіх вікових групах, при цьому найбільша зустрічальність - у чоловіків від 25 до 45 років. (Обставина умови).

Абсолютна причетна конструкція найбільш типова для наукової та офіційної літератури, В розмовній мові вона зустрічається набагато рідше.

Будь-яка абсолютна причетна конструкція може бути перетворена в підрядне речення (обстоятельственное) з відповідним союзом.

Пор .: The digestion being impaired, the patient constantly complained of epigastric pains. - As (since) the digestion was impaired the patient constantly complained of epigastric pains.

Ulcer occurs in all age groups, the highest incidence being among men at ages of 25 to 40. - Ulcer occurs in all age groups and the highest incidence among men at ages of 25 to 40.

Time permitting, we shall continue our experiments. - If time permits we shall continue our experiments.

Форми причастя в абсолютній причетною конструкції, а). Як відомо, причастя в англійській мові існує у вигляді прічас-тія1 (часто званого причастям теперішнього часу) і у вигляді причасти-яЩчасто званого причастям минулого часу) .В словнику причастя II це III форма дієслова.

причастя I має 4 форми дієслова: активного і пасивного застави, перфектний і неперфектной форми. Точна назва форм і їх значення допомагає правильно і точно перевести абсолютну конструкцію на російську мову.

причастя II має лише 1 форму і позначає пасивність або виповненість дії.

Таблиця форм причастя I

   ACTIVE  PASSIVE
 NON-PERFECT  speaking examining  being spoken being examined
 PERFECT  having spoken having examined  having been spoken having been examined

Активні форми причастя! співвідносяться з особою, діячем дії.

N-особа - Р 1-дію. Пор .: The ambulance carried the patient to the hospital, the doctor checking his state all the time.

Машина швидкої допомоги доставила пацієнта в лікарню; при цьому лікар контролював його стан.

пасивні форми причастя! співвідносяться з об'єктом дії. Пор .: The injection of morphine having been given, the patient felt better. Після того як була зроблена ін'єкція морфіну, хворий відчув себе краще.

Слід зазначити, що пасивна форма причастя I завжди може бути з успіхом замінена причастям II.

Пор .: being done-done. The preparation being made, they started their experi
 ment. - The preparation made, they started

Коли приготування були закінчені, вони почали експеримент.

якщо неперфектной форми причастя I позначають дії, одночасні з дією дієслова - присудка пропозиції, то перфектний форми позначають їх передування дії дієслова - присудка пропозиції.

Пор .: 1. The operation continued, the assistant-doctor controlling the blood pressure all the time.

Операція тривала, при цьому асистуючий хірург весь час контролював рівень тиск крові (одночасні дії).

2. The operation continued, the assistant-doctor having controlled the patient's blood pressure.

Операція тривала, після того як асистує хірург перевірив рівень тиску крові пацієнта.

У тому випадку, якщо абсолютна причетна конструкція включає в себе причастя перше від дієслова-зв'язки, то ця форма може опускатися.

Пор .: Ulcer occurs in all age groups, the highest incidence (being) among men at ages of 25 to 40.

All preparations (being) over, they started their experiment.

Оскільки в російській мові немає аналогічної конструкції, то вона переводиться зазвичай підрядним обстоятельственним пропозицією умови, часу, причини, супутніх умов і ін.

Пор .: Ulcer occurs in all age groups. The highest incidence being among men of 25-40.

Виразка зустрічається у всіх вікових групах. Найбільша зустрічальність серед чоловіків 25-40 років.

 



Попередня   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   Наступна

СЛОВОБРАЗОВАНІЕ (WORD BUILDING) | іменники | прикметники | Артикль з іменниками, що позначають професію (the articles with profession) | Прочитавши теоретичний матеріал, виконайте наступні вправи. | ІМ'Я СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ (THE NOUN) | ДІЄСЛОВО (THE VERB) | Модальнідієслова (MODAL VERB) | ПРИЧАСТЯ (PARTICIPLE) | СКЛАДНЕ ДОПОВНЕННЯ (COMPLEX OBJECT) |

загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати