загрузка...
загрузка...
На головну

Іноземні мови

сторінка 24

Каталог - Іноземні мови на сайті рефератів і навчальних матеріалів um.co.ua


Контекстно-ситуативний метод.
Види теоретичних граматик.
Типологія граматик французької мови *.
Про граматичної термінології.
Асиметрія структури.
Функціональна асиметрія.
Граничні і неграничні дієслова.
Поняття дієслівної валентності.
Службові і самостійні дієслова.
Проблема кордонів дієслівної системи.
Депрономіналізація.
Глава XII. ДІЄСЛОВО
Групи валентності дієслів.
Перехідні та неперехідні дієслова.
Морфологічна класифікація дієслів.
Взаємовідносини способу, часу і виду.
Дієслівні парадигми.
Реалізація значення дієслова.
Зміна об'єктної валентності. Перехідність / непереходность.
Займенники в непрямому питанні.
Відносні займенники (PR).
Функції займенників.
Самостійність (автономність).
Проблема складу класу займенників.
Правила анафори.
Дейксис і анафора.
Проблема пріглагольнимі займенників.
Вторинні функції.
Знаки запитання й відносні займенники
Питальні займенники.
Займенник субститути.
Форми і категорії.
Категорії особових займенників.
Різні погляди на систему способу.
Проблеми subjonctif.
Проблема імперфекту.
Проблема опозиції PS і PC.
Проблема узгодження часів.
Відносні часи.
Види транспозиції часів.
Проблема іммедіатних часів.
Структурні особливості виразу обличчя.
Вторинні функції займенникової форми.
Транспозиція форм застави.
Теоретичні проблеми застав.
Види заставних значень.
Категорія числа і роду.
Фактори семантичної транспозиції часів (переносних вживань).
Різні інтеPIIретаціі системи часів.
Часи умовного способу.
Різні теорії conditionnel.
Вторинні функції subjonctif.
Особливості subjonctif.
Теорії сюбжонктіва.
Про природу форми на -rait.
Функції conditionnel.
Лінійні / точкові часи.
Способи дії.
Прості і складні часи.
Проблема виду у французькій мові.
Тимчасові форми conditionnel.
Перехід числівників в інші частини мови.
Ад'єктивація І ДЕЗАД'ЕКТІВАЦІЯ
Транспозиція і значення слова.
Глава VII. ІМЕННИК
Транспозиція частин мови.
Додаткові частини мови.
Частини мови. Типи і класи слів.
N одухотворені і неживі.
Співвідношення семантики і функцій N.
Функції форм роду у N неживих.
Способи вираження категорій числа.
Функції форм роду у N одушевлених.
Синтагматический аспект вираження роду.
ІнтеPIIретація опозиції форм роду.
Принцип виділення частин мови.
Інвентар частин мови.
Функціонально-семантична зв'язок лексики і граматики.
Фактори десемантизации і грамматізаціі слова.
Граматичне і лексичне значення.
Семантична специфіка граматичної категорії.
Два типу функціонального підходу.
Граматичні аспекти проблеми слова.
Структурні типи лексичних та граматичних одиниць.
Аналітізм французької мови.
Про розрізненні частин мови.
Аналітичні форми (АФ).
Самостійні, службові та допоміжні слова.
Способи граматичного вираження. Морфологія і синтаксис.
Деякі теорії категорії числа.
Співвідношення лексичного і граматичного в категорії числа.
Запитально-знаком оклику детермінат
Квантітатіви невсеобщності.
Функції посессіва.
Функції демонстративний.
Артикль як знак субстантивації.
Співвідношення детермінатівов з іншими ЧР.
Реалізація значення прикметника.
Категорія порівняння ознаки.
Обмеження ознаки.
Спосіб характеризації.
Вторинні функції.
Первинні синтаксичні функції А.
Функції артиклів le / du.
Кількісна детермінація. Артиклі le / du.
Проблема детермінатівов як частини мови.
Види детермінації.
Глава VIII. детермінатіви
Освіта іменників.
Функції форм числа у N несчітаемих.
Детермінатіви і ставлення референції.
Деякі теорії артикля і детермінатівов.
Деякі аспекти опозиції визначеність / невизначеність
Вторинні функції артиклів le / un.
Якісна детермінація (визначеність / невизначеність). Артиклі le / un.
Артикль і прийменник de.
Предметність / непредметні (відсутність артикля).
21 сторінка
20 сторінка
19 сторінка
18 сторінка
17 сторінка
16 сторінка
7 сторінка
8 сторінка
6 сторінка
5 сторінка
4 сторінка
9 сторінка
10 сторінка
14 сторінка
15 сторінка
13 сторінка
12 сторінка
11 сторінка
Поїздки в Італію
Тут починається розповідь Кухарі
Тут починається книга Кентерберійських оповідань
Упр. 3. Вставте артикль, де необхідно.
Упр. 75. Вставте артикль, де необхідно.
Упр. 85. Поставте наступні пропозиції у множину.
Причини того місця та напрямку
Упр. 423. Переведіть на англійську мову, вживаючи складне доповнення.
Упр. 389. Переведіть на англійську мову, вживаючи герундій.
Упр. 372. Переведіть на англійську мову, вживаючи незалежний причетний оборот.
Упр. 349. Переведіть на англійську мову, вживаючи потрібну форму інфінітива.
Салат «Старочешскій» 150 ............................................. ................................... 190-00
Салат «Класичний Олів'є» 200 ............................................ ............. 130-00
Мала (хліб білий, житній) 70 .......................................... ................ 15-00
Чай чорний «Французька троянда» чорний крупнолистовий з пелюстками троянди. СМАК: характерно квітковий, оксамитовий з тонкої чайної ноткою
Сливовиця настоянка (аромат фруктовий, з виразними нотами сливи. Смак приємний, яскравий, сливовий.) Фортеця становить 45% 50 мл 150-00
Лексико-граматичний коментар
Les vacances en Bretagne
Числівники в датах.
Опущення артикля після слів зі значенням кількості.
Відмінювання дієслів I, II, III групи.
Лексико-граматичний коментар
Питальна форма
Членування мовного потоку у французькій мові.
Прочитайте вголос дані фрази. Визначте, відповідно до якого правилом розставлені наголоси.
Надрядкові і підрядкові знаки
Жіночий рід прикметників bon і ancien.
Минуле найближчим.
Голосні звуки заднього ряду
Займенник дієслова.
Дієслова I, II і III групи.
Множина іменників і прикметників.
Голосні звуки переднього ряду
Згодні французької мови
фонетичний коментар
Іменний присудок.
Mathieu est malade
La famille de Pierre
Е особа однини теперішнього часу дієслів I, II, III груп.
Огубленний голосні переднього ряду
Лексико-граматичний коментар
Зв'язування. Liaison
ПРАВИЛА фонетичні розподілу на склади
Англійці дуже ввічливі.
Діалоги - ілюстрації.
Різниця між звуком і буквою
Коротка характеристика звуків англійської мови
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
Правила постановки наголосу в англійських словах
III. ТРЕНУВАЛЬНІ ВПРАВИ
Вимовте наступні пропозиції з низхідним тоном
Низхідно - висхідний тон
V. англійської інтонації
З Прочитайте наступні слова вголос і поясніть за якими правилами вони читаються
B Прочитайте наступні слова, звертаючи увагу на правила читання голосних в ударній позиції, а також на читання буквосполучень голосних і приголосних
Відмінювання основних підгруп дієслів III групи
Майстер-клас з кондитерського мистецтва
Відмінювання дієслів I, II, IIIгруппи.
Лексико-грамматіческійкомментарій
Тема 1: Звуки, букви
Правила читання букв у відкритому і закритому складах
Ритм англійської мови
Правила читання приголосних букв
Тобто, 160% прибутковості!
Вправи на всі 16 часів дійсного стану




загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати