загрузка...
загрузка...
На головну

Будівництво

сторінка 29

Каталог - Будівництво на сайті рефератів і навчальних матеріалів um.co.ua


Граничний стан першої групи.
ЗАВДАННЯ РОЗРАХУНКУ КОНСТРУКЦІЙ
Другий етап
Вимірювання рулетки вертикальних кутів (кутів нахилу)
CEMENT vs. MORTAR
види нівелювання
Я повірка.
Ухил лінії. графіки закладення
COLOURED MORTARS
універсальний спеціалізований
Хімічної формули води.
Службові жилі приміщення
А.Н. Селянин, В.А. Панін
складальні креслення
Exercise 1. Translate from English into Russian
Довідкова вартість 1 Ед.ізмеренія об'єкта, руб.
Значення регіонально-кліматичних коефіцієнтів
Приміщень поза чергою
прийняті скорочення
житлового права
Read the text and give a title.
Замініть підрядні речення причини причетними оборотами.
До складу яких гірських порід входять перераховані мінерали в якості породоутворюючих? Дайте порівняльну оцінку їх стійкості при вивітрюванні і розчиненні
охорони праці
безпекою в організаціях
Хімічний і мінеральний склад магматичних порід
Exercise 2. Vocabulary. Learn by heart the following words
Загальні відомості
Exercise 7. Complete the following sentences according to the text.
GRAMMAR
мембранні покриття
порівняння прикметників
Базисно-індексний
Особливості ціноутворення в будівництві.
Поняття і правоздатність фізичної та юридичної особи.
Алгоритм обчислення РСУ (про вибір РСУ)
Економічна сутність, склад і структура оборотних коштів
Поняття мале підприємство, мале підприємництво
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ.
БУДИНКИ І СПОРУДИ на просадних грунтах
ОСНОВНІ КОНСТРУКТИВНІ ЗАХОДИ
інвентаризація МПЗ
отримання безоплатно
Вступ
Дт 50, 51 Кт 62, 76
Інвестиції в розвиток регіонів
Розробка і оцінка техніко-економічних обґрунтувань інвестиційних проектів
Щити з роторним виконавчим органом
Державне регулювання інвестиційної діяльності
ІНВЕСТИЦІЇ В ВІЛЬНІ ЕКОНОМІЧНІ ЗОНИ 5.1. Цілі, завдання і типи вільних економічних зон
Загальні відомості
спільні вимірювання
ЕЛЕМЕНТИ ТЕОРІЇ ПОХИБОК
додаток
Визначення вартості реклами з урахуванням непотрібної аудиторії.
BANKING CORPORATION HEADQUARTERS, HONG KONG
MOTORWAY RESTAURANT NEAR MONTEPULCIANO, ITALY
Економіка галузі 7 сторінка
вітрові навантаження
Додинастический і архаїчний періоди
ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ КУРСУ
садиба Пашкова
B. 7. Translate the sentences
Проблеми екології сучасного міського середовища
лізингові платежі
Аналіз сегментів ринку за видами бізнесу
Класифікація комерційних об'єктів нерухомості, що створюють умови для отримання прибутку
Сухі будівельні суміші
НЕРУХОМОСТІ
Органічні теплоізоляційні і акустичні матеріали.
Визначення підсумкової величини вартості об'єкта оцінки
Проектування окремих приміщень.
Розрахунок непереборного функціонального застарівання
Тема 3.10.2. Архітектура і мистецтво
ГЛОСАРІЙ
WATER SUPPLY
Тема 3,10.5. Архітектура Російської імперії першої половини XVIII ст. Архітектура Петровської епохи
Церква Покрови у Філях (1690-94 рр.)
Церква Спаса на Нередице (1198 г.)
князівства
Тема 3.10.2. Архітектура і мистецтво Київської Русі X-XI ст.
Встановлення на місцевості меж об'єктів землеустрою. 4 сторінка
ДОДАТОК
ДОДАТКИ
загальновиробничі витрати
Види азбестоцементних виробів, їх основні св-ва і області застосування.
Основні види силікатних матеріалів і виробів, їх св-ва, області та особливості застосування в будівництві.
Штукатурки «товсті».
Поняття про залізобетон
завдання №3
Основні елементи розбивочних робіт
Облаштування підлоги з деревини
Складання пояснювальної записки
Виносні і розмірні лінії, розмірні числа, маркування координаційних осей, віконних і дверних прорізів.
ВСТУП
Вступ
Vocabulary
Ex. 6. Translate into English.
Замонолічування стиків і швів
Гофролисти з бітумної просоченням
Металочерепиця
Оформлення кошторисної документації
My future profession
Plural of Nouns
EX. 7. Put the following sentences into singular form. Translate.
I. Translate the texts into English
Exercise 5. Read and translate the text.
Порядок організації товариства
Tick ??off the variant that is impossible in English.
While-Reading
Економіка галузі 1 сторінка
Гомерівський період Архаїчний період Класичний період еллінізму період
нововавилонский імперія
Освіта форм причастя
ALL-YEAR AIR CONDITIONING, VENTILATION, GAS SUPPLY
B. 6. Translate the sentences
Функції since, for § 36, 37
позначення різьби
експлікація складів
Розрахунок тимчасового електропостачання будівельного майданчика
Будівельно-монтажних робіт
HOTEL DE LAC, TUNIS
сировинні матеріали
Магми, що піднялася з глибин Землі і отверділої при ости
Вогнестійкість - здатність матеріалу витримувати дей
INDUSTRIAL PAVILION AT THE HANOVER FAIR, GERMANY
Державна реєстрація договорів ренти та довічного утримання з коштом
TERMINAL BUILDING AT ORLY AIRPORT, FRANCE
WORD LIST
ALPHA HOTEL, AMSTERDAM
Види і характеристика будівельного скла.
ЗЕМЕЛЬНЕ ПРАВО 11 сторінка
Видача заробітної плати
Форма навчання
Управління запасами
FOR AN ALUMINIUM CONCERN IN SAN FRANCISCO, USA
Локотченко Є.Ю.
Глава 1 Загальні положення 4 сторінка
Глава 1 Загальні положення 3 сторінка
Глава 1 Загальні положення 2 сторінка
Сутність, принципи, функції маркетингу.
Я повірка.
Тема 4.1 Підготовка топографічної основи для розробки
Відомість обчислення координат
Express your opinion on the problem raised in Ex.15 and discuss it with your partner using the expressions from Appendix 1.
Розташування будинку і ділянки щодо доріг.
коментар
Відкритого зберігання будівельних матеріалів, виробів, конструкцій
Конструювання балок.
Напруга в попередньо напруженого арматурі.
Суб'єкти і об'єкти інвестиційної діяльності
Гарантії і пільги, що надаються іноземним інвесторам в Республіці Білорусь
ВСТУП
ОСОБЛИВОСТІ КОНСТРУКЦІЇ прохідницьких ЩИТІВ ДЛЯ будівництва тунелю з монолітним-пресовані оброблення
Кадастровий ПОМИЛКА В державний кадастр нерухомості ТА ЇЇ ВИПРАВЛЕННЯ
ДРЕНАЖНІ СИСТЕМИ І дренажу
ІНЖЕНЕРНО-ТЕХНІЧНІ ЗАХОДИ ЗАХИСТУ БУДІВЕЛЬ І СПОРУД
Порядок підготовки і подачі пропозиції (оферти) учасником торгів підряду.
Поняття і призначення критеріїв
B) In what context do you think the following words and phrases will appear in the text?
Порядок прийому і розгляду пропозицій учасників підрядних торгів.
Властивості випадкових похибок
Give a literary translation of §§1, 2, 8.
Показники використання оборотних коштів.
реквізити
REMOVING A LOAD BEARING WALL
Термін окупності інвестиційного проекту.
B) Talk about clear finish varnish coat.
Облік оренди основних засобів
Подальша оцінка НМА
Взаємозалежність (кореляція) факторів
Облік значення землі як основи життя і діяльності людини.
Приклад вирішення завдань 1-26
масштаби
Резерви і фактори зниження собівартості
Підприємства-конкуренти
Вибір теми дипломного проекту та формулювання назви
Середня квадратична похибка
Юридична особа та його ознаки
Принцип арифметичної середини
Завдання 1.
Економіка галузі 10 сторінка
B. 4. Translate the words in brackets and the sentences
Вказівки до вирішення завдання
СМК-УМК 4.4.2-35-13
Мінеpаловатние вироби
Суб'єктний інфінітивний оборот
А.С. Глібовське, Т.А. Денисова
HOUSING ESTATE AT TARANTO, ITALY
GROUP OF EXHIBITION PAVILIONS IN TORONTO, CANADA
XEROX CENTER, CHICAGO, ILLINOIS, USA
Назвіть час появи перших громадських будинків.
архітектури
Гробниця Атрея в Мікенах (XIV ст. До н.е.)
Архітектура періоду еллінізму
АРХІТЕКТУРНО-БУДІВЕЛЬНІ Вимоги, пропоновані до облицювальних матеріалів.
Показники моніторингу ринку нерухомості
Структура і функції ринку нерухомості
Документальне оформлення операцій по руху НМА
Дт 83 Кт 84.




загрузка...
© um.co.ua - учбові матеріали та реферати